想像東亞

想像東亞

《想像東亞》是生活·讀書·新知三聯書店出版的圖書,作者是崔元植,白樂晴,全炯俊,白永瑞,林熒澤,趙東一,鄭再書,柳俊弼,任佑卿,李政勛,金明仁,白池雲

基本介紹

  • ISBN:9787108067883
  • 作者:崔元植、白樂晴、全炯俊、白永瑞、林熒澤、趙東一、鄭再書、柳俊弼、任佑卿、李政勛、金明仁、白池雲
  • 出版社:生活·讀書·新知三聯書店
  • 出版時間:2020年6月
  • 頁數:203
  • 定價:44.00元
  • 裝幀:平裝
  • 叢書:世界
內容簡介
《想像東亞》選取了十二篇文章,跨越了1993到2010年前後近二十年的時間,這二十年正是韓國“東亞論”最為活躍的階段,因此具備了編纂成書,近距離了解與觀察的可能。而書中十二位作者,正分別代表韓國老中青三代學者不同的學術視角和學術態度。儘管本書中所編譯文章並非全部為論文, 有的是會議演講稿,有的則為隨筆式短評,似有參差不齊的感覺,但在編譯者看來,“東亞論”不應該局限於枯燥思辨的論文中,亦可以在輕鬆自由的日常談中獲得更大進展。 編譯者: 苑英奕,女,1979年生。2009年於韓國首爾大學比較文學專業獲得文學博士學位。現為大連外國語大學韓國語學院副教授,主要研究韓國現當代文學、比較文學。代表論文《中國“底層敘事”與韓國“民眾文學”概念比較》(《文藝理論與批評》)、《從“燭火示威”到“當今”文學》(《讀書》)、《韓國民間學術團體的特殊形式》(《天涯》)等十餘篇。代表專著《“底層文學”在中國與韓國》(社科文獻出版社)、譯著《客地(黃皙暎中短篇選)》(人民文學出版社)。 王浩銀:女,1990年生。大連外國語大學朝鮮語筆譯專業碩士研究生畢業,現從事專業筆譯。曾榮獲第三屆“精彩韓國”韓語編譯大賽二等獎,代表性譯著《我的名字是芒果》,論文《韓國政治類新聞編譯研究-環球網新聞編譯實踐報告》。 書中作者簡介: 崔元植:仁荷大學國文系名譽教授,曾任《創作與批評》期刊主編,創批出版社理事,文學評...(展開全部) 編譯者: 苑英奕,女,1979年生。2009年於韓國首爾大學比較文學專業獲得文學博士學位。現為大連外國語大學韓國語學院副教授,主要研究韓國現當代文學、比較文學。代表論文《中國“底層敘事”與韓國“民眾文學”概念比較》(《文藝理論與批評》)、《從“燭火示威”到“當今”文學》(《讀書》)、《韓國民間學術團體的特殊形式》(《天涯》)等十餘篇。代表專著《“底層文學”在中國與韓國》(社科文獻出版社)、譯著《客地(黃皙暎中短篇選)》(人民文學出版社)。 王浩銀:女,1990年生。大連外國語大學朝鮮語筆譯專業碩士研究生畢業,現從事專業筆譯。曾榮獲第三屆“精彩韓國”韓語編譯大賽二等獎,代表性譯著《我的名字是芒果》,論文《韓國政治類新聞編譯研究-環球網新聞編譯實踐報告》。 書中作者簡介: 崔元植:仁荷大學國文系名譽教授,曾任《創作與批評》期刊主編,創批出版社理事,文學評論家。 白樂晴:首爾大學英文系名譽教授,曾任《創作與批評》期刊主編,創批出版社理事,文學評論家。 全炯俊:首爾大學中文系教授,曾任《文學與社會》期刊主編,文知出版社理事,文學評論家。 白永瑞:延世大學歷史學系教授,《創作與批評》期刊主編,創批出版社理事,歷史學家。 林熒澤:成均館大學漢文學系名譽教授,漢文學研究者。 趙東一:首爾大學國文系名譽教授,文學史學家。 鄭再書:梨花女子大學中文系名譽教授,神話學研究者 。 柳俊弼:首爾大學中文系教授,東亞思想史研究者。 任佑卿:成均館大學東亞學術院研究教授,中國現當代文學研究者。 李政勛:首爾大學中文系教授,中國當代思想史研究者。 金明仁:仁荷大學國語教育系教授,曾任《黃海文化》期刊主編,文學評論家。 白池云:首爾大學統一和平研究院研究教授,中國現當代文學研究者。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們