《想·要·成·為·好·朋·友》是學園生活部演唱的歌曲,由くまのきよみ填詞,藤本貴則譜曲,收錄在專輯《ふ・れ・ん・ど・し・た・い》中。
基本介紹
- 中文名:想·要·成·為·好·朋·友
- 外文名:ふ・れ・ん・ど・し・た・い
- 所屬專輯:ふ・れ・ん・ど・し・た・い
- 歌曲時長:0時03分38秒
- 歌曲原唱:學園生活部
- 填詞:くまのきよみ
- 譜曲:藤本貴則
- 編曲:佐々木裕
- 音樂風格:爵士
- 歌曲語言:日語
- 發行時間:2015年7月29日
- 導演:川貝松上
- 登場作品:《學園孤島》
歌曲簡介,專輯信息,歌詞,
歌曲簡介
TV動畫《學園孤島》片頭曲 / TVアニメ「がっこうぐらし! 」オープニングテーマ。
專輯信息
【專輯名】ふ・れ・ん・ど・し・た・い
【發售日】2015年7月29日
【歌】學園生活部
【收錄曲】
1. ふ・れ・ん・ど・し・た・い
2. Grateful Friends
3. ふ・れ・ん・ど・し・た・い(Instrumental)
4. Grateful Friends(Instrumental)
歌詞
シタイから!【由紀】 〖正因為想當朋友!〗
シタイなら!【胡桃】 〖想當的話!〗
シタイとき!【悠里】 〖想要一起!〗
シタイでしょ!?【美紀】 〖很想要沒錯吧!?〗
いっしょに!【全員】 〖在一起!〗
(はい!)【全員】 〖(是的!)〗
わたしたちはここにいます! 〖我們現在正在這裡!〗
ここには夢がちゃんとある 〖在這裡我們的夢想還好好在這呢〗
フレンドなら ともだちでしょ【全員】 〖是Friend的話 就是朋友沒錯吧〗
(そうだ!)【由紀】 〖(沒錯!)〗
「すき」って言ってみた【全員】 〖試著說出「喜歡」〗
(だいすきっ)【由紀】 〖(最喜歡了)〗
「ふ・れ・ん・ど・し・た・い」 「想做朋友」
放課後なら當たり前のこと【由紀】 〖放學後最理所當然的事〗
さぁさ集まれ こっそり帰るな【美紀】 〖就是大家集合 不準悄悄回家〗
(こらー)【胡桃】 〖(餵)〗
部活動だね 活動しちゃうね【由紀】 〖社團活動 要好好地活動才對〗
游んでるんじゃありませんっ!【悠里】 〖只是玩樂這樣可是不行的!〗
ただいま。ってあの子が言うよ【胡桃】 〖我回來了。那孩子這樣說著〗
(おかえりー)【由紀】 〖(歡迎回家)〗
みんなでいれば だいじょーぶ【悠里】 〖大家都在的話 那就沒問題了〗
(部っ!)【由紀】 〖(沒問題!)〗
エビバディ セイ!【美紀】 〖大家一起說!〗
ともだちでいよーね【胡・悠・美】 〖大家都是朋友了呢〗
シタイから!【由紀】 〖從屍體上面!〗
シタイなら!【胡桃】 〖是屍體的話!〗
シタイとき!【悠里】 〖與屍體一同!〗
シタイでしょ!?【美紀】 〖是屍體沒錯吧!?〗
だいすき!【全員】 〖最喜歡了!〗
(はい!)【全員】 〖(是的!)〗
わたしたちは楽しんでる! 〖我們大家都過得很開心!〗
24時間 はしゃいでる 〖24小時裡都是如此〗
屋上に まっ赤な太陽 〖屋頂上 赤紅色的太陽〗
かなり叫んでみた!【全員】 〖漂亮地令人想大喊!〗
(元気でーす!)【由紀】 〖(非常有元氣呢!)〗
わたしたちはここにいます!【胡・悠】 〖我們現在正在這裡!〗
ここには夢がちゃんとある【由・美】 〖在這裡我們的夢想還好好在這呢〗
フレンドなら ともだちでしょ【全員】 〖是Friend的話 就是朋友沒錯吧〗
(そうだ!)【胡桃】 〖(沒錯!)〗
「すき」って言ってみた【全員】 〖試著說出「喜歡」〗
(だいすきっ)【全員】 〖(最喜歡了)〗
キーンコン!カーンコン!からの下校タイム【悠里】 〖鐘聲響起! 現在開始是放學的時間〗
いいえ わたしたちまだ帰らない【美紀】 〖不不 我們現在還不想回家〗
(やだよー)【由紀】 〖(不要啦)〗
部活動だよ 活躍しちゃうよ【胡桃】 〖社團活動 要好好表現呢〗
新入部員募集ちゅっ!【由紀】 〖新社員招募中!〗
ごめんね。って小さく言うよ【由・美】 〖對不起。小小聲地說〗
(あらまあ~)【悠里】 〖(哎呀~)〗
ケンカするほど ほにゃららら?【由・胡】 〖吵起來的話 就看我的貓貓拳?〗
(ほにゃら?)【美紀】 〖(貓貓拳?)〗
ネバギブアップ!【胡桃】 〖永不放棄!〗
最強になれーるね【胡・悠・美】 〖那就是最強的呢〗
シタイから!【由紀】 〖從屍體上吧!〗
シタイなら!【胡桃】 〖是屍體的話!〗
シタイとき!【悠里】 〖與屍體一同!〗
シタイでしょ!?【美紀】 〖是屍體沒錯吧!?〗
いっしょに!【全員】 〖在一起!〗
(はい!)【全員】 〖(是的!)〗
わたしたちは経験する! 〖我們正一起體驗著!〗
食べて 眠って かしこくなる 〖吃飯 睡覺 一點一點成熟著〗
校庭に 涼風吹いて 〖校園裡 吹起涼風〗
大きく手を振る【全員】 〖大大地揮著手〗
(また明日ねー!)【悠里】 〖(那么明天見!)〗
わたしたちはここにいます!【由・美】 〖我們現在正在這裡!〗
ここには夢がちゃんとある【胡・悠】 〖在這裡我們的夢想還好好在這呢〗
フレンドなら ともだちでしょ【全員】 〖是Friend的話 就是朋友沒錯吧〗
(そうだ!)【美紀】 〖(沒錯!)〗
「すき」って言ってみた【全員】 〖試著說出「喜歡」〗
(だいすきっ)【全員】 〖(最喜歡了)〗
みんながここに集まれば【胡桃】 〖如果大家都聚集在這裡的話〗
がっこうは特別になる【美紀】 〖學校就會變得特別了〗
今日が終わっても明日(あした)も【悠里】 〖今天結束了那么明天也要〗
笑顏で逢えるね!【由紀】 〖用笑容再次相會!〗
わたしたちはここにいます! 〖我們現在正在這裡!〗
ここには夢がちゃんとある 〖在這裡我們的夢想還好好在這呢〗
フレンドなら ともだちでしょ【全員】 〖是Friend的話 就是朋友沒錯吧〗
(そうだ!)【由紀】 〖(沒錯!)〗
だいすき ありがとっ!【全員】 〖最喜歡了 謝謝大家!〗