怨王孫·春暮

《怨王孫·春暮》是宋代女詞人李清照的詞作。此詞寫思婦念遠,抒離愁別恨,通過描寫春暮時節的景物以及女主人公對“遠信”的痴想,生動地刻畫了一個京城思婦獨處深閨的形象。全詞語言工巧,情感真摯,尤其是詞的結尾以白描手法描摹月色,更見詞人遣詞之精工。

基本介紹

  • 作品名稱:怨王孫·春暮
  • 作品別名:怨王孫·暮春、怨王孫·帝里春晚
  • 出處:《全宋詞
  • 作者:李清照
  • 創作年代北宋
  • 作品體裁
  • 詞牌名:怨王孫
  • 字數:53
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,整體賞析,名家點評,作者簡介,

作品原文

怨王孫·春暮
帝里春晚,重門深院。草綠階前,暮天雁斷。樓上遠信誰傳,恨綿綿。
多情自是多沾惹,難拚舍,又是寒食也。鞦韆巷陌,人靜皎月初斜,浸梨花。

注釋譯文

詞句注釋

⑴怨王孫:詞牌名,有多體。據《詞譜》,此調以秦觀同名單調詞為正體。此詞為變格,雙調五十三字。
⑵帝里:猶帝鄉、帝京,指皇帝住的地方,也就是京城。這裡指東京汴梁。
⑶遠信:遠方的書信、訊息。
⑷拚(pàn)舍:割捨,捨棄。
⑷寒食:節日名,在清明前一日或二日,焚火三天,只吃冷食,所以稱寒食。
⑹梨花:此處為見梨花思遠人之意。梨,諧音“離”。

白話譯文
逐句全譯

在京城的暮春時節,在重重門庭、深深院落中,階前綠草萋萋,黃昏的天空,看不見大雁的蹤影。佇立樓上等候音訊,而音訊全無,心中幽恨綿綿不絕。
多情人當是多煩惱,想不思念心裡卻又難以割捨,倏忽間寒食節又到了。夜深人靜,鞦韆空蕩,巷陌寂寂,皎月初斜,潔白的梨花沉浸在銀色的月光里。

創作背景

這首詞當為李清照婚後作於汴京,或與《一剪梅·紅藕香殘玉簟秋》作於同時,是在暮春時節,趙明誠出遊不歸,李清照幽居獨處所作。

作品鑑賞

整體賞析

這首詞通過描寫春暮時節的景物和描繪主人公對“遠信”的痴想,刻畫了少婦獨處深閨的形象。愛人不在身邊,閨中寂寞無聊,又正是紅花衰敗,“草綠階前”的暮春時候,閨中少婦更提不起興趣外出賞春遊玩,只是深院重門緊閉,獨對空閨,任憑離別的思緒糾纏環繞於心頭。思念丈夫之情難卻,盼人不歸,登樓眺望也是無濟於事。更何況天色已昏黑,連能夠為人傳送書信的大雁也看不見。所以,即使是將自己一腔的相思情懷寫成書信,也無由寄達。詞人自知“多情”無法“拚舍”,只得默默忍受。這時,閨房外面的鞦韆無人問津,周圍靜悄悄的,惟見明月升起,將銀輝灑向梨花,也灑向大地。詞人在閨樓里枯坐了一天,從白天到昏暮到皎月升起。閨閣思婦對丈夫感情之濃厚,思念之愁苦,於此可見。

名家點評

明·楊慎批點本《草堂詩餘》卷二:(評“多情自是多沾惹”句)至情。
明·吳從先《草堂詩餘雋》卷二:(眉批)以“多情”接“恨綿綿”,何組織之工!又:(評)此詞可以“王孫不歸兮,春草萋萋兮”參看。
明·卓人月《古今詞統》卷七:元詞多以“也”字葉成妙句,殆祖此。(潘游龍《古今詩餘醉》卷二略同)
明·沈際飛《草堂詩餘正集》卷一:賀詞“多情多感”,猶少此“難拚舍”三字。又:元人樂府率以“也”字葉成妙句,殆祖此。(潘游龍《古今詩餘醉》卷二略同)
清·王士禛花草蒙拾》:“皎月”“梨花”本是平平,得一“浸”字,妙絕千古,與“月明如水浸宮殿”同工。
清·陸昶《歷朝名媛詩詞》卷十一:易安以詞擅長,揮灑俊逸,亦能琢煉。最愛其“草綠階前,暮天雁斷”,極似唐人。

作者簡介

李清照,宋代女詞人。號易安居士,齊州章丘(今屬山東)人。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原,流寓南方,明誠病死,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲嘆身世,情調感傷,也流露出對中原的懷念。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅情致,提出詞“別是一家”之說,反對以詩文之法作詞。並能作詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今人有《李清照集校注》。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們