復潁川一年田租詔

復潁川一年田租詔

《復潁川一年田租詔》是出自於《三國志·魏書·文帝紀》黃初二年(公元221年)裴注引《魏書》的一篇詔令,作者為魏文帝曹丕。為肯定潁川郡在曹氏集團平定天下中的重要作用,曹丕作此詔令,減免潁川郡一年的田賦

基本介紹

  • 作品名稱:復潁川一年田租詔
  • 作者:曹丕
  • 創作年代:魏黃初年間
  • 出處:《三國志·魏書·文帝紀》裴注引《魏書》
  • 作品體裁:詔令
作品原文,注釋譯文,詞句注釋,白話譯文,創作背景,作品鑑賞,作者簡介,

作品原文

潁川,先帝所由起兵征伐也。官渡之役,四方瓦解,遠近顧望,而此郡守義,丁壯荷戈,老弱負糧。昔漢祖秦中為國本,光武恃河內為王基,今朕復於此登台受禪,天以此郡翼成大魏。(《三國志·魏書·文帝紀》黃初二年正月壬午裴注引《魏書》)

注釋譯文

詞句注釋

(1)先帝:指曹操。黃初元年(公元220年)十一月,曹丕正式代漢自立為天子,尊其父為武皇帝,故此詔中成為“先帝”。 起兵征伐:指曹操挾漢獻帝定居許縣,以令諸侯之事,許縣當時屬潁川郡。
(2)官渡:在今河南中牟東北。官渡之戰在建安四年(公元199年)至五年(公元200年)。 顧望:指觀望局勢,持中立態度。
(3)漢祖:指漢高祖劉邦。 秦中:指今陝西一帶。陝西為古秦國之地,故稱“秦中”,又名關中。 光武:指東漢光武帝劉秀。 河內:指古河內郡,相當於今河南省黃河南北兩岸之地。
(4)此:指繁昌,古屬潁川郡,今河南省臨潁縣繁城鎮,曹丕於此登台受禪。 翼:助。

白話譯文
逐句全譯

潁川郡,是先帝由此起兵征伐的地方。官渡會戰之時,四方之民逃離如瓦解,遠近之人持觀望態度,只有潁川郡的百姓秉持道義,壯年男子拿起武器走上戰場,老弱之人身背軍糧支援前方。從前漢高祖劉邦以秦中之地為立國之本,光武帝劉秀依靠河內郡作為王業之基,如今我又在這裡登壇接收禪讓,這是上天安排潁川郡來幫助建立大魏王朝。

創作背景

曹丕於延康元年(公元220年)十一月登繁昌壇受禪,遷都洛陽。念及潁川郡在曹氏集團平定天下中起到的重要作用,曹丕決定減免潁川郡一年天賦,降郡民以福祉。

作品鑑賞

曹丕在詔書中為減免潁川郡一年之稅提出兩點理由:一是潁川為先帝起兵之地,也是曹氏集團發源之地;二是官渡之戰時,多得該郡人力物力的支援。據劉邦以秦中為本,劉秀以河內為基等古事核之,為該郡免去一年田租當不為過。令文雖簡短,但寫得充實,論之有據,使人信服。

作者簡介

曹丕(187年冬—226年6月29日),即魏文帝,字子桓,三國時期著名政治家、文學家,曹魏開國皇帝(220年——226年在位),著有《典論》一書。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們