《從今以後的Someday》是矢澤妮可、高坂穗乃果、南小鳥等演唱的歌曲,由畑 亜貴填詞,yozuca譜曲,收錄在專輯《「これからのSomeday」/「Wonder zone」》中,是TV動漫《Lovelive!》第一季動畫第6集插入曲。
基本介紹
簡介,日文歌詞,中文歌詞,
簡介
從今以後的Someday(原名:これからのSomeday)是TV動漫《Lovelive!》第一季動畫第6集插入曲,是在果果等人加入妮可的偶像研究部以後所唱。
動畫中絢瀨繪里又偷偷地把這個PV上傳到了網上,造成了相當不錯的反響。
日文歌詞
私たちの想いが集まれば
なんとかなるかも
小さなちからだけど
育てたい夢がある
わからないことだらけ
ポケットに地図なんて持ってない
少しずつでもいいんだね
胸張って進もうよ
つまずいたらどうする?
笑ってみる?えがおで wai wai wai
だいじょうぶ飾らずに素直な聲で
one,two,three,four みんなこっちです!
Someday いつの日か葉うよ願いが
Someday いつの日か屆くと信じよう
そう泣いてなんかいられないよ だってさ
楽しみはまだまだ まだまだこれから!
悩みは盡きないのです
振り向いて溜め息ついても
はげましあえる今日も
一緒にいて良かった
教えたり教わったり
うれしいな なかよし増えてく
ケンカになっちゃった時は
ペコりますごめんなさい
うなずいてよおおきく!
笑ってみて!えがおの hi hi hi
だいじょうぶ間違えることもあるけど
one,two,three,four やっぱあっちです!
Something いま何かあなたの元へと
Something いま何かすてきな気持ちを
そう伝えたいと思う だから待ってて
楽しみがもっともっと もっともっとこれから!
つまずいたらどうする?
笑ってみる?えがおで wai wai wai
だいじょうぶ飾らずに素直な聲で
one,two,three,four みんなこっちです!
Someday いつの日か葉うよ願いが
Someday いつの日か屆くと信じよう
そう泣いてなんかいられないよ だってさ
楽しみはまだまだ まだまだこれから
中文歌詞
將我們的思念聚集起來的話
任何事都能跨過
雖然只是微小的力量
但有著想成長的夢想
不知道的事情非常的多
但為什麼口袋中沒有地圖的
循序漸進就可以了
挺起胸膛前進吧
萬一跌倒了怎么辦?
笑一笑吧?笑著說
沒問題的 用原來的聲音吶喊
大家來這裡吧
有朝一日可以實現願望
相信有朝一日可以傳遞出去
所以不需要哭泣
接下來還有更多更多更多更多快樂的事呢!
煩惱不完的困擾
帶著嘆息回頭望去
我會語帶鼓勵安慰你
真慶幸有你在我身旁
從實境中彼此學習
真開心 感情又更近了一步
起爭執時相互退讓
道歉過後和好如初
別再鬱悶了一起來!
做一個 大大的微笑!
別在意 有時難免會走錯叉路
果然還是要往那邊!
有些事情即將在你周圍展開
因此感到雀躍不已
也想讓你體會如此感受 所以請等等
從現在起還要創造更多更多更多更多的歡樂!
下面七個人台詞是同時說出的:
這邊這邊、哎?是那邊嗎?不對是這邊啦 那邊? 哎~ 到底是哪邊?
哎?這邊嗎?啊咧?啊!哪邊?啊咧這邊那邊還是那邊!@#$%
哎?那邊嘛?是哪裡啊? 等…等等、到底是哪裡給我說清楚
餵是這邊啦 不是那邊啦 就跟你說是這邊了 哎!哎!
你在說什麼啊 是這邊啦 就跟你說是這邊了 餵
啊是哪邊? 啊 哇好危險、快救救人家、嗚嗚
哎~妮可覺得是這邊耶、餵你有在聽嗎? 啊~啊
萬一跌倒了怎么辦?
笑一笑吧?笑著說
沒問題的 用原來的聲音吶喊
大家來這裡吧
有朝一日可以實現願望
相信有朝一日可以傳遞出去
所以不需要哭泣
接下來還有更多更多更多更多快樂的事呢!