徐家匯藏書樓雙語故事經典:尋找金尾鳥·義大利童話與傳說

徐家匯藏書樓雙語故事經典:尋找金尾鳥·義大利童話與傳說

《徐家匯藏書樓雙語故事經典:尋找金尾鳥·義大利童話與傳說》為《徐家匯藏書樓雙語故事經典》系列叢書中的一種,正文包含中英文雙語,改編自19世紀末、20世紀初出版的“拉菲爾兒童禮品書屋”版本,含80幅左右精美版畫。《徐家匯藏書樓雙語故事經典:尋找金尾鳥·義大利童話與傳說》內容精選英國、義大利、日本、俄羅斯、印度、法國、羅馬尼亞等國家的童話等兒童文學名著。

基本介紹

  • 書名:徐家匯藏書樓雙語故事經典:尋找金尾鳥·義大利童話與傳說
  • 作者:莉莉亞·羅曼諾
  • 出版社:上海科學技術文獻出版社
  • 頁數:298頁
  • 開本:32
  • 外文名:Italian Fairy Tales and Legends
  • 譯者:周海林
  • 出版日期:2014年1月1日
  • 語種:簡體中文, 英語
  • 定價:28.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

《徐家匯藏書樓雙語故事經典:尋找金尾鳥·義大利童話與傳說》寫到,對於現在的孩童們來說,一千零一夜很遠,中世紀騎士很遠,莎士比亞很遠,詹姆斯·鮑德溫很遠。
十九世紀末二十世紀初,總部設在英國倫敦的、以出版兒童禮品書而著稱的拉菲爾公司,精選了英國、義大利、俄羅斯、印度、日本等國家的傳說故事,加上《愛麗絲漫遊奇境》、《伊索寓言》、《一千零一夜的故事》、《朗費羅詩歌故事》等文學名著,以及《聖經童話》、《丁尼生詩歌故事》、《狄更斯小說故事》、《魯濱遜漂流記》等文學名著的改寫本,陸續出版了一套精品圖書,打造了當時風靡世界的“拉菲爾兒童禮品書屋”。

作者簡介

譯者:周海林 改編:(英)莉莉亞·羅曼諾

圖書目錄

義大利的奇蹟
尋找金尾鳥
馬爾康塞爾湖
白岩羚羊的傳說
蜥蜴的傳說
露西莉雅
維爾拉
香桃樹的孩子
母魔的女兒菲拉多羅
小仙貓
三個石榴
小懶蟲的故事

文摘

著作權頁:



“我的姑娘,趕快走,越快越好。”開門的婦人對她說,“你難道不知道這是食人魔之國?林子裡到處都碰得到他們。要是馬爾伐特回家發現你在這兒,他當場就會吃了你。”
“親愛的小矮人食人魔婆婆,我在尋找金尾鳥。如果您丈夫真是食人魔,他或許知道這金尾鳥的所在。請無論如何讓我進去,讓我試試運氣吧。”
好心的魔婆終於讓姑娘進去了,把她藏在她丈夫的鞋子裡。
不一會兒,馬爾伐特就回來了,他開始聞著空氣里的味兒。
“這屋子裡有人。”他對妻子說。
“你真是個老傻瓜。”他妻子叫罵著,“屋子裡現在沒有人了,今天早上倒是有個姑娘來過,向我們打聽是否知道金尾鳥的事兒。”
“我不知道什麼金尾鳥的。”馬爾伐特咆哮著,“但是,要是我發現什麼東西藏在這兒,我可非要讓你吃苦頭的。”他拽出一支笛子吹了起來,直到滿屋的東西飄起來;椅子爬上了窗台,桌子撞擊著天花板,至於孚米娜藏身的鞋子呢,它們直飛上天,又“嘭”的一聲重重地掉在地板上,孚米娜想,自己要摔死了,可是依然打聽不出傑旺尼諾的行蹤。
翌晨,等馬爾伐特走了以後,他妻子放姑娘出來,並給了她一粒胡桃,說:“當你處於困境時,把它砸開。”
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們