《後苦寒行》是唐朝詩人杜甫的組詩。
基本介紹
- 作品名稱:後苦寒行
- 創作年代:唐
- 作者:杜甫
作品全文,其一,其二,注釋,作者簡介,
作品全文
其一
南紀巫盧瘴不絕,太古已來無尺雪。
蠻夷長老怨苦寒,崑崙天關凍應折。
玄猿口噤不能嘯,白鵠翅垂眼流血。
安得春泥補地裂(1)?
其二
晚來江門失大木,猛風中夜吹白屋。
天兵斷斬青海戎,殺氣南行動坤軸。
不爾苦寒何太酷,巴東之峽生凌澌。
彼蒼回斡人得知(2)?
注釋
(1)南紀:南方的紀年。猶南方。即南戒。古指南方阻隔少數民族的山河界限。戒,界。相當於今四川、陝南、河南、湖北、湖南、江西、福建一線。巫盧:有說‘巫廬’。巫人的草廬。瘴:瘴氣。太古:遠古,上古。最古老的時代。已來:以來。無尺雪:沒有一尺雪。蠻夷:亦作“蠻彝”。古代對四方邊遠地區少數民族的泛稱。亦專指南方少數民族。長老:老年人。老者。蠻夷頭人。住持僧的尊稱。苦寒:又苦又寒冷。特別寒冷。崑崙:崑崙山。在新疆西藏之間,西接帕米爾高原,東延入青海境內。勢極高峻,多雪峰、冰川。最高峰達七七一九米。古代神話傳說,崑崙山上有瑤池、閬苑、增城、懸圃等仙境。天關:猶天門。指地勢險要的關隘。凍應折:凍得應該折斷。玄猿:黑色猿猴。黑猿。玄猨。口噤:口緊閉。噤聲。嘯:長嘯。呼號長嘯。白鵠:白色天鵝。安得:哪裡得到。
(2)江門:長江之門戶。應指三峽。中夜:半夜。子夜。白屋:指不施采色、露出本材的房屋。一說,指以白茅覆蓋的房屋。為古代平民所居。青海戎:青海的兵戎之事。西北兵事也。青海,湖名。為我國最大的鹹水湖。古名鮮水、西海,又名卑禾羌海。 北魏時始名青海。青海地區。坤軸:古人想像中的地軸。不爾:不是這樣。不如此;不然。太酷:太嚴酷。巴東:巴山東面。巴東地區。峽:指三峽。凌澌:流動的冰凌。澌,流水。彼蒼:那蒼天。《詩·秦風·黃鳥》:“彼蒼者天,殲我良人。”回斡:迴旋斡轉。旋轉,掉轉。斡旋,調停。人得知:人怎得知。
作者簡介
杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。