《往事如詩》是2008年南京出版社出版的圖書,作者是范承祚。
基本介紹
- 書名:往事如詩
- 作者:范承祚
- ISBN:9787807184027
- 頁數:352
- 定價:39.80元
- 出版社:南京出版社
- 出版時間:2008-7
- 副標題:范承祚回憶錄
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
《往事如詩:范承祚回憶錄》主要內容:從20世紀30年代初出生到現在的21世紀伊始,筆者先後經歷了國難當頭、城陷家亡、抗戰勝利、全國解放、改革開放、神州振興的漫長歲月。從事這一生涯的大部分歲月,是同我國有過“特殊關係”的阿爾巴尼亞聯繫在一起的。從留學到工作,從任職大使館的普通一員到特命全權大使,五度常駐這個國家,總共達20年之久,親身、直接經歷了中阿關係的“春、夏、秋、冬”四個政治溫期。
由於對阿關係在我國當年外交棋盤中所處的特殊性、重要性、長期性,因而筆者這名青年時期的阿爾巴尼亞語主要譯員就有機會從20世紀50年代中期到70年代初期,多年、多次地為偉人毛澤東、周恩來等黨和國家老一代領導人做翻譯,受到開國主席和首任總理的巨大關心,留下終身難忘的記憶。
作者簡介
范承祚,大使、詩人、高翻、教授。1931年4月生於江蘇省寶應縣安宜鎮。20世紀40年代末至50年代初,就讀於寶應中學和揚州中學,1953年考入北京大學新聞專業。作為解放初期我國派出的首批留學生之一,1957年畢業於阿爾巴尼亞地拉那大學人文學院。同年入外交部工作。曾任毛澤東、周恩來等老一代領導人的阿爾巴尼亞語主要譯員,是新中國授予和表彰的首批50名“資深翻譯家”之一。20世紀70年代至80年代,先後任中國駐阿、希(臘)使館參贊和駐阿爾巴尼亞特命全權大使,中華詩詞學會首屆理事。現為上海交大、揚州大學、武漢科大兼職教授。多次在《人民日報》、《光明日報》、《世界知識》、《世界文學》、《中華英才》、《中華詩詞》、《中國青年》、《作家文摘》、《鳳凰周刊》等報刊上發表報告文學、譯文、詩詞作品,出版了詩集《萬里行》、《鄉情詩》和內容涵蓋歐、美、亞、非和我國各省、區、市的長卷詩集《萬里千詩》。作作為責任編委和主要執筆人,出版了64萬字的《改革開放以來的中國外交》專集,與他人合著過《阿爾巴尼亞通訊集》、《“山鷹之國”紀念詩文集》。還曾接受過中央電視台、中國國際廣播台、北京廣播台、香港鳳凰衛視台和陽光衛視台等專門節目的訪談。