基本介紹
- 中文名稱:彼方的鎮魂曲
- 外文名稱:彼方からの鎮魂歌
- 所屬專輯:《キャラクタードラマCD Vol.1 水銀燈》
- 歌曲時長:05:07
- 發行時間:2006年8月23日
- 歌曲原唱:kukui
- 填詞:霜月はるか
- 譜曲:myu
- 編曲:myu
歌曲介紹,歌曲歌詞,日文歌詞,中文歌詞,羅馬音,
歌曲介紹
《彼方的鎮魂曲》(Drama Version)最初收錄於TV動畫《薔薇少女 彷如夢境》水銀燈的人物劇CD中,由音樂組合kukui(霜月はるか&myu)創作並演唱,另收錄於07年發表的精選專輯《Leer Lied》。
歌曲歌詞
日文歌詞
無意識の海へと 脆く傷付いた軀を沈めた
繰り返す面影に ただ愛が欲しいと願う
不安定な命に贈る 彼方からの鎮魂歌
美しく殘酷な旋律
永遠に刻まれた 逆の十字に祈りを
強すぎる想いは歪みだす
広がりゆく波紋 同じ水面に佇んだ少女は
暗色を纏う羽 この背にも欲しいと願う
不完全な命を厭う 貴女に薔薇誓いを
心地よい響いてる旋律
遠く近くざわめく 真の十宇に魅せられ
流れゆく時間は歪みだす
不確かな未來を宿す 紅い瞳に眠りを
楽園へ誘う旋律
伝う術を知らない 心に燈る光を
密やかに抱いたそのままで
中文歌詞
那脆弱既充滿傷痕的身體沉入了無意識的海洋中
只是希望能從不斷浮現的身影那裡得到愛
來自彼岸的鎮魂歌給以了不安定的生命
美麗又殘酷的旋律
被刻上永遠都逆十字的祈禱
思念因過於強烈而產生了扭曲
擴展開去的波紋 同樣佇立在水面上的少女
希望自己的背上也能夠擁有黑色的翅膀
討厭這個殘缺不全的生命 所以你才向薔薇立了誓約
響起了動聽的旋律
很遠又貌似很接近的雜聲 被真正的十字迷惑
流逝的時間產生了扭曲
寄宿在紅色之瞳里的未知的未來
就是引導我去樂園的旋律
我不知道用什麽方法才能點著心中的燈光
現在只能夠緊緊的抱著她
羅馬音
Muishiki no umi e to, moroku kizutsuita karada wo shizumeta
Kurikaesu omokage ni, tada ai ga hoshii to negau
Yureugoku na inochi ni okuru, kanata kara no REKUIEMU
Utsukushiku zankoku na MERODI
Eien ni kizamareta, saka no juuji ni inori wo
Tsuyosugiru omoi wa yugamidasu
Futashika na mirai wo yadosu, akai hitomi ni nemuri wo
Rakuen e izanau MERODI
Tsutau sube wo shiranai, kokoro ni tomoru hikari wo
Hisoyaka ni daita sono mama de