彭河(演員)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

彭河,姓名年齡不詳,八一電影製片廠的專職解說員。最早解說的電影可能是1958年拍攝的關於中國人民志願軍最後撤出朝鮮的紀錄片。這

基本介紹

  • 中文名:彭河
  • 國籍:中國
  • 職業:解說員
  • 性別:男
個人經歷,主要成就,

個人經歷

彭河,姓名年齡不詳,八一電影製片廠的專職解說員。最早解說的電影可能是1958年拍攝的關於中國人民志願軍最後撤出朝鮮的紀錄片。這個電影的一個鏡頭多年以後出現在中央電視台拍攝的一部專題片裡。鏡頭裡原有的解說詞也跟著出現了。彭河當時可能也年輕吧,他的聲音柔軟。“親愛的祖國啊,我們終於回來了!” 彭河解說的第一部故事片可能是1961年拍攝的《東進序曲》,彭河在電影開頭介紹了故事發生的時間和歷史背景。他那柔和的聲音給電影增色不少。
彭河的聲音出名還是文革時期。文革以前拍攝的電影到了文革時期大都禁演,當時只有幾部電影被特許放映。這些特許電影的演職人員中的一些人當時還沒有解放(落實政策),於是原有的演職員表全部剪掉。除了《南征北戰》以外,其他電影開頭再加上個毛主席語錄。當銀幕上出現毛主席語錄的時候,彭河鏗鏘有力同時夾雜一些尖細的聲音隨即響起,“偉大領袖毛主席教導我們……”

主要成就

根據特許電影的不同內容,電影引用的毛主席語錄也有所不同。《打擊侵略者》引用的是毛主席1953年2月7日在政協一屆四次會議上的講話片段,《鐵道衛士》引用的毛主席為公安部長羅瑞卿寫的1951年10月政協報告稿的片段,《地雷戰》和《地道戰》引用的是《論持久戰》。《奇襲》和《英雄兒女》引用毛主席的什麼文稿,我至今沒找到出處。
文革期間,彭河除了給上面說的特許電影解說毛主席語錄之外,他還為當時的眾多紀錄片解說。其中影響最大的,要算1972年關於美國總統尼克森訪華的紀錄片。直到今天,這部經典紀錄片的不少經典鏡頭仍然會被一些專題片引用,於是,彭河的經典聲音也因此被引用,“尼克森總統說,總理閣下,感謝你們的盛情接待……”
文革結束後,彭河繼續為八一廠拍攝的一些紀錄片解說。此外,他還為一些譯製片擔任解說和配音。1987年,八一廠譯製了蘇聯戰爭巨片《莫斯科保衛戰》,彭河負責了旁白和配音。
彭河最後一次在銀幕上說話是給八一廠的紀錄片《較量》解說。彭河的聲音給這部純粹軍事學術性的大型紀錄片增添了強烈的藝術感染力。他在解說里使用了“韓國軍隊”這個稱呼,在抗美援朝期間,我國一直蔑稱為“李偽軍”,毛澤東時代後期,我國開始客氣地稱呼南韓軍隊。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們