《形俯捺履行者》是張大復創作的文言文,選自《梅花草堂筆記》。
基本介紹
- 作品名稱:形俯捺履行者
- 創作年代:明朝
- 作品出處:《梅花草堂筆記》
- 文學體裁:文言文
- 作者:張大復
原文(自斷句):,翻譯:,
原文(自斷句):
有一人形俯捺屐行者,居尚書里。其主人刑部,公自外歸,群鵲亂噪於傍,刑部問故,或雲捺屐者取其雛,故噪。刑部召責之,云:“汝捺屐而行,故是往生業報,奈何復取鵲雛?汝亟縱之去,免汝撻。”捺屐者取雛懸樹而上納之巢中,仍懸而下,略無艱苦態。刑部嘆曰:“天下之無是理、有是事者豈少哉!吾為刑部,脫有告訐者雲‘捺屐者上樹如飛’,吾豈信之乎!反覆自惟,民之冤於吾者多矣。”蓋前輩每事警省,猶如此偶憩東林靜室,舅氏省吾為余言如。
翻譯:
有一個(總是)貓著腰、手貼著鞋走路的人(後只說捺屐者),住在(蘇州城區樂橋西)尚書里。(一天)他的主人刑部大人辦公從外歸來,(聽到)附近一群喜鵲大聲聒噪不休,刑部大人問是怎么回事,有人說是(捺屐者)拿了喜鵲的雛鳥,所以(喜鵲)才聒噪。刑部大人把(捺屐者)召來責問:“你手貼著鞋走路,固然是前世孽報,為何還去拿喜鵲的雛鳥呢?你快去把這些雛鳥放掉,免得挨鞭子。” 捺屐者就去取了雛鳥用繩子爬上樹把雛鳥放回了鳥巢,然後又從繩子上爬下來,一點不方便的樣子都沒有。 刑部大人感嘆到:“天下間認為沒有道理(發生)卻真正存在的事可不在少數啊!我管刑部之事,若突然有人來告訴我說‘捺屐者上樹如飛’,我怎么會相信呢?好好問問自己,在我手上受冤屈的百姓也不在少數吧。”