廣西民族大學外國語學院

廣西民族大學外國語學院

廣西民族大學外國語學院(School of foreign Studies GXUN)是廣西民族大學二級學院

廣西民族大學外國語學院始建於1964年。2014年12月越南語、寮語、泰語、高棉語、緬甸語、印度尼西亞語和馬來語等7個東南亞語種專業從外國語學院分離出去,成立東南亞語言文化學院。

根據2018年10月學院官網信息顯示,學院下設7個系(部、中心),開設3個本科專業,1個一級學科博士學位授權點,1個一級學科碩士學位授權點,4個二級學科碩士學位授權點,2個專業碩士學位授權點;有教職工85人,普通本科學生388人,碩士研究生82人,博士研究生4人。

基本介紹

  • 中文名:廣西民族大學外國語學院
  • 外文名:School of foreign Studies GXUN
  • 類別:二級學院
  • 主管部門:廣西民族大學
  • 現任領導:書記:張婧主
    院長:張旭
  • 本科專業:3個
  • 碩士點:學術學位授權一級學科1個
    學術學位授權二級學科4個
    專業學位授權類別2個
  • 博士點:學術學位授權一級學科1個
  • 院系設定:語語言文學系、法語語言文學系、大學英語一系、大學英語二系等7個系(部、中心)
  • 院訓:厚德勵學,中外融通
  • 地址: 廣西壯族自治區南寧市西鄉塘路188號
辦學歷史,辦學條件,院系設定,師資力量,教學建設,學科建設,學術科研,科研平台,科研成果,學術資源,文化傳統,院徽,院訓,現任領導,

辦學歷史

廣西民族大學外國語學院始建於1964年。
2005年1月,學院自治區黨委確定為“東南亞非通用語種翻譯人才培養基地”。
2007年,學院被確定為廣西“中國—東協博覽會外語非通用語種人才培養基地”;
2008年,學院的非通用語種群被評為教育部“第二類特色專業建設點”。
2009年1月,學院亞非語言文學學科被廣西自治區政府列入立項建設的博士學位授權學科。
2013年,學院獲批為外國語言文學一級學科博士點,是全國民族院校和廣西高校中唯一的外國語言文學博士點。
2014年12月,學院越南語、寮語、泰語、高棉語、緬甸語、印度尼西亞語和馬來語等7個東南亞語種專業從外國語學院分離出去,成立東南亞語言文化學院。
2017年12月28日,廣西民族大學外國語學院新聞傳媒中心成立。

辦學條件

院系設定

根據2018年10月學院官網信息顯示,學院下設英語語言文學系、法語語言文學系、大學英語一系、大學英語二系、翻譯專業碩士學位教育中心、英語教師教育及職業發展研究中心、外語實驗教學中心等7個系(部、中心),有英語、法語、翻譯3個本科專業。

師資力量

根據2018年10月學院官網信息顯示,學院有教職工85人,其中專任教師76人,行政和教輔人員9人。高級職稱26人,其中教授9(柔性引進2人)人,副教授20人;博士7人,在讀博士1人,有校級優秀教學團隊1個。
校級優秀教學團隊:法語專業教學團隊(2013年)

教學建設

根據2018年10月學院官網信息顯示,學院建有大學素質教育優秀通選課1門,廣西省級精品課程1門,校級精品課程4門,2個校級特色專業,1個廣西自治區級優質專業;獲得區級教學成果獎2項,教改項目《外語非通用語本科人才開放式培養》2005年獲國家級優秀教學成果二等獎;有7個多媒體語言實驗室和1個同聲傳譯實驗室,1個筆譯實驗室,1個模擬同傳會議室,8個多媒體教室。
廣西自治區級優質專業:法語(2007年)
校級特色專業:英語(2012年)、法語(2014年)
廣西省級精品課程:大學英語精讀

學科建設

根據2018年10月學院官網信息顯示,學院有1個一級學科博士學位授權點,1個一級學科碩士學位授權點,4個二級學科碩士學位授權點,2個專業碩士學位授權點,1個廣西優勢特色重點學科。
一級學科博士學位授權點:外國語言文學
一級學科碩士學位授權點:外國語言文學
二級學科碩士學位授權點:外國語言學及套用語言學、英語語言文學、法語語言文學、亞非語言文學
專業碩士學位授權點:翻譯專業碩士、學科教學(英語)
廣西優勢特色重點學科:外國語言文學

學術科研

科研平台

根據2018年10月學院官網信息顯示,學院有3個校級重點研究基地(實驗室)。
校級重點研究基地(實驗室):外國語言學及套用語言學重點研究基地、翻譯重點研究基地、西方語言文學重點研究基地

科研成果

根據2018年10月學院官網信息顯示,學院教師出版學術著作20餘部,影響較大的有張旭教授的《中國英詩漢譯史論》、《近代湖南翻譯史論》、《林紓年譜長編》,范宏貴教授的《越南語言文化探究》等;獲得教育部高等學校科學研究優秀成果獎(人文社會科學)三等獎1項,省部級科研成果獎6項。
部分科研項目
主持人項目名稱資助機構起止時間
楊令飛
自由主義與法國後現代小說
國家社科基金項目
2012-2016
覃修桂
體驗哲學視角下英漢感覺範疇概念隱喻的聚類對比研究
廣西哲社項目
2011-2013
潘艷紅
辭彙功能語法視野下的英—壯複雜述謂結構對比研究
教育部科研項目
2013-2017
吳力菡
中國學習者英語語調的可學性研究
教育部科研項目
2015-2018
王家鉞
國內外政府網站英語文本的計量文體學比較研究
廣西哲社項目
2015-2018
劉雪芹
侗族史詩英譯與研究
國家民委科研項目
2012-2015
藍艷芳
話語語言學視域下的廣西少數民族文化典籍英譯與研究
國家民委科研項目
2014-2017
周彥
廣西北部灣旅遊文化資源英譯研究
國家民委科研項目
2009-2013
資料來源:

學術資源

  • 館藏資源
根據2018年10月學院官網信息顯示,學院設有英語、法語資料中心,中外文藏書合計40850種,91642冊;擁有中外期刊45種,中外文電子圖書1600餘萬冊,中外文電子期刊110種。

文化傳統

院徽

院徽院徽
院徽以漢字“外”為主要造型元素,其中蓬勃向上的人和層疊的書本象徵著外國語學院各項事業的飛速發展和學子的成才騰飛。舞動的飄帶則彰顯著外國語學院拼搏、團結、向上的精神。院徽總體呈現了奮發向上的趨勢,表現了外國語學院厚積薄發的深厚底蘊以及不斷創新的堅定理念。

院訓

院訓院訓
厚德勵學,中外融通
“厚德”出自《易經·坤卦》:“地勢坤,君子以厚德載物”,“厚德”指寬厚的心性和品德。“勵學”勉勵師生勤奮求學,勤於自勉、刻苦磨礪,學習知識,提升素質,創新思維,反映的是修身自省、發奮學習的高尚境界。“中外融通”則體現外語人立足國情,放眼世界,紮實學識,中外相融相通的優秀品質。“厚德勵學,中外融通”的院訓不僅與學校“厚德博學,和而不同”的校訓一脈相承,同時更體現外語人心懷祖國、面向世界、學貫中西的崇高追求。

現任領導

黨委書記:張婧主
院長:張旭
黨委副書記:羅玉蓮
副院長:粟芳、劉雪芹、李英

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們