原文,譯文,詞語解釋,
原文
廉范為蜀郡太守。舊制禁民夜作,以防火災。范乃毀削先令,但嚴使儲水,百姓為便。歌曰:“廉叔度,來何暮?不禁火,民安作。昔無襦,今五袴。”
譯文
廉范歷任武威、武都兩郡的太守。從前的條令禁止百姓晚上活動,防止火災,但是百姓偷偷的活動,火災每天都會發生。廉范於是廢除原來的法令,只是嚴格要求百姓儲存水而已。百姓感到很方便,於是編成歌說:“廉叔度,來何暮?不禁火,民安作。昔無襦,今五袴。”
詞語解釋
廉范:東漢人,字叔度。
安作:安心勞作。
舊制:早先規定。
夜作:夜間勞作。
毀削:廢除。
先令:原有的禁令。
嚴使:鄭重的要求百姓。
襦:短襖。
袴:同“褲”,指罩褲。