佛典故事,出自《百喻經》。形容所用非法,以邪見邪知引人入魔道。
基本介紹
- 中文名:庸醫治僂
- 出處:百喻經
- 類型:佛典故事
故事內容,故事原文,庸醫治駝,譯文,出處,引申涵義,
故事內容
從前有一位年輕的人身體向來是非常的強健,行走加飛。平常他能挑上一、二百斤的東西,不論什麼粗重的工作他都稱心如意的做得很好。但世間好景不常,有一天他忽然病了,病了以後變成駝背,使他傷心欲絕,這一下怎么能再工作呢?不工作如何生活下去?
朋友安慰說:‘何必這樣頹喪呢?有病必有醫,世間名醫多得是,慢慢的找名醫,必能治好的。’‘感謝你們的關懷,身體健康是人生活的資本,一下竟壞到這樣子叫我怎能活得下去?’另一個朋友說:‘我聽到人家說某某醫師醫術很高明,你願不願意去給他醫治呢?’‘也好,死馬當活馬醫,老是這樣活著也沒有什麼意思。’
於是找到了這位醫師,他的朋友把他引到醫師的診斷室。醫師問:‘患了什麼病?’‘駝背,能不能治療呢?’‘當然可以治療,不然怎么叫醫師呢?’醫師觀了他的氣色,也摸摸他的患處,問得病的原因,然後手搭在病人的筋脈上。做到了‘望聞問切’的四個步驟。
經他的診斷以後才說:‘你的病是可以醫治的,不過要受些痛苦。’,‘只要能夠醫好,不管吃多少痛苦我都願意。’‘你的病只因為載重過量而使脊骨彎曲,才變成這樣子,若施於壓力使脊骨變直才能痊癒。’醫生一面說,一面吩咐人拿兩扇門板來叫病人伏臥在門板上,然後再另一門板蓋覆在他的身上,再叫幾個人,搬來四塊石臼用力的壓,儘管病人大聲叫喊他都不理,而且加重壓力。
過了一會,病人不叫了。醫生說:‘病人不叫了,病大概也已經好了。’才把上面的石臼移開,門板拿起來,病人兩眼已經突出,滿口都流血,人早已經死了。
故事原文
庸醫治駝
昔有醫人,自媒能治背駝,曰:”如弓者,如蝦者,如曲環者,延吾治,可朝治而夕如矢。”一人信焉,而使治駝。乃索板二片,以一置地下,臥駝者其上,又以一壓焉,而即屣焉,駝者隨直。亦復隨死。其子欲鳴諸官。 醫人曰:“我業治駝,但管人直,哪管人死。"
譯文
從前有個醫生,誇耀(自己)能治駝背。他說:"(駝背)像弓那樣的人,像蝦那樣的人,彎曲像鐵環那樣的人,請我去醫治,可以早晨治了,晚上就如同箭一般直了。"有個人信以為真,就請他醫治駝背。這個醫生要來兩塊門板,把一塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另一塊壓在上面,然後使勁地踩。這么一來,駝背倒是很快就弄直了,但人也死了。駝背人的兒子要到官府去申訴,這個醫生卻說:"我的職業是治駝背,只管把駝背弄直,哪管人的死活!"
出處
江盈科《雪濤小說·催科》
《雪濤小說》為江盈科著。江盈科為明代文學家,小品文造詣極深。《雪濤小說》、《談叢》、《談言》、《聞紀》、《諧史》五種,傳奇詼諧,信手而至,獨抒性靈,橫生妙趣;晚明末世,危機四伏,憂國憂民之情,亦明時形諸筆端。
引申涵義
孔子說:‘知之為知,不知為不知。’可是有人偏偏不知為知。‘好為人師’而危害蒼生。世間不但庸醫能害人,不論士農工商軍警教,皆有庸祿之人。世間庸醫,不能醫病,只不過是騙幾錢用用而已,最多也害了他的身命。
宗教若非真理,即害人於生生世世的慧命,害人不能解脫生死,不能離苦得樂,還算不是什麼多大的罪故,邪知邪見引人入魔道,才是最大的罪惡,那就非但是庸師而且是魔師了。