基本介紹
- 中文名稱:幻化成風
- 外文名稱:風になる
- 所屬專輯:幻化成風單曲CD
- 發行時間:2002年06月26日
- 歌曲原唱:辻亞彌乃
- 填詞:辻亞彌乃
- 譜曲:辻亞彌乃
- 編曲:根岸孝旨
- 音樂風格:J-POP
- 歌曲語言:日語
歌曲資料,簡介,歌詞內容,歌手辻亞彌乃,中文版本,
歌曲資料
簡介
《幻化成風》是新生代音樂人辻亞彌乃的出道作品,被啟用在日本吉卜力動畫工作室出品,由鈴木敏夫、高橋望擔任監製,森田宏幸擔當導演的動畫電影《貓的報恩》的結尾曲。這首歌曲輕鬆愉快,充滿生機,曲風樸素,令人心情舒暢。而電影動畫中貓的生活時刻在提醒著我們社會上的每一個人,不要迷失自我,不要放棄夢想,也不要為了夢想放棄一切,堅信自己最初的夢想。
歌詞內容
中文名:幻化成風
日文名:風になる
作詞:辻亜彌乃 (つじあやの)
作曲:辻亜彌乃
編曲/根岸孝旨
弦管編曲/山本拓夫
日文:
忘(わす)れていた目(め)を閉(と)じて 取(と)り戻(もど)せ戀(こい)の歌(うた)
青空(あおぞら)に隠(かく)れている 手(て)を伸(の)ばしてもう一度 (いちど)
忘(わす)れないですぐそばに 仆(ぼく)がいるいつの日(ひ)も
星空(ほしぞら)を眺(なが)めている 一人(ひどり)きりの夜明(よあ)けも
たった一(ひと)つの心(こころ) 悲(かな)しみに暮(く)れないで
君(きみ)のためいきなんて 春風(はるかぜ)に変(か)えてやる
日(ひ)のあたる坂道(さかみち)を 自転車(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
君(きみ)と失(な)くした想(おも)い出(で) 乗(の)せて行(ゆ)くよ
ララララ 口(くち)ずさむ くちびるを染(そ)めて行(ゆ)く
君(きみ)と見(み)つけた幸(しあわ)せ花(はな)のように
忘(わす)れていた窓(まど)あけて 走(はし)り出(だ)せ戀(こい)の歌(うた)
青空(あおぞら)に托(たく)している 手(て)をかざしてもう一度(いちど)
忘(わす)れないよすぐそばに 君(きみ)がいるいつの日(ひ)も
星空(ほしぞら)に輝(かがや)いてる 涙揺(なみだゆ)れる明日(あした)も
たっだ一(ひと)つの言葉(ことば) この胸(むね)に抱(だ)きしめて
君(きみ)のため仆(ぼく)は今(いま) 春風(はるかぜ)に吹(ふ)かれてる
日(ひ)のあたる坂道(さかみち)を 自転車(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
君(きみ)と誓(ちか)った約束乗(やくそくの)せて行(ゆ)くよ
ラララララ 口(くち)ずさむ くちびるを染(そ)めて行(ゆ)く
君(きみ)と出會(であ)えた幸(しあわ)せ祈(いの)るように
日(ひ)のあたる坂道(さかみち)を 自転車(じてんしゃ)で駆(か)けのぼる
君(きみ)と誓(ちか)った約束乗(やくそくの)せて行(ゆ)くよ
ラララララ 口(くち)ずさむ くちびるを染(そ)めてゆく
君(きみ)と出會(であ)えた幸(しあわ)せ祈(いの)るように
君と出會えた幸せ祈るように
中文翻譯:
合上一直忘記閉上的雙眼,再一次伸出雙手,找回那隱藏藍天的戀之歌
無法忘記那隨時陪伴你身邊的日子,或是黎明獨自一人遙望星空的日子
唯獨的一顆心,請不要讓它悲傷度過
就連你的嘆息我也要將它變成春風
騎著車,載著那些與你遺忘的記憶,蹬上灑滿陽光的坂坡
啦啦啦啦啦, 輕聲哼唱,塗著口紅前進
就像和你一起曾找到的幸福花兒一樣
無法忘記那隨時陪伴你身邊的日子,或是黎明獨自一人遙望星空的日子
唯獨的一顆心,請不要讓它悲傷度過
就連你的嘆息我也要將它變成春風
騎著車,載著那些與你遺忘的記憶,蹬上灑滿陽光的坂坡
啦啦啦啦啦, 輕聲哼唱,塗著口紅前進
就像和你一起曾找到的幸福花兒一樣
推開一直忘打開的窗戶,再一次伸出手躍出寄託於藍天的戀之歌
我不會忘記那隨時陪伴有你的日子,還有在星空下閃閃發亮,淚眼婆娑的明天
只需一句話,就可以把你緊抱懷中
就是因為你,我現在的我可以沐浴在春風中
騎著車,載著那些與你許下的誓言蹬上灑滿陽光的坂坡
啦啦啦啦啦, 輕聲哼唱,塗著口紅前進
祈禱遇見你的幸福
騎著車,載著那些與你許下的誓言蹬上灑滿陽光的坂坡
啦啦啦啦啦, 輕聲哼唱,塗著口紅前進
祈禱遇見你的幸福
祈禱遇見你的幸福
我不會忘記那隨時陪伴有你的日子,還有在星空下閃閃發亮,淚眼婆娑的明天
只需一句話,就可以把你緊抱懷中
就是因為你,我現在的我可以沐浴在春風中
騎著車,載著那些與你許下的誓言蹬上灑滿陽光的坂坡
啦啦啦啦啦, 輕聲哼唱,塗著口紅前進
祈禱遇見你的幸福
騎著車,載著那些與你許下的誓言蹬上灑滿陽光的坂坡
啦啦啦啦啦, 輕聲哼唱,塗著口紅前進
祈禱遇見你的幸福
祈禱遇見你的幸福
羅馬發音
wasure te ita me o toji te tori modose koi no uta
aozora ni kakure te iru te o nobashi te mou ichido
wasurenai de sugu soba ni boku ga iru itsuno hi mo
hoshizora o nagame te iru hitori kiri no yoake mo
tatta hitotsu no kokoro kanashimi ni kure nai de
kimi no tame iki nante haru kaze ni kae te yaru
hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
kimi to naku shita omoide nose te yuku yo
LALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to mitsuke ta shiawase hana no youni
wasure te ita mado akete hashiri dase koi no uta
aozora ni taku shite iru te o gaza shite mou ichido
wasure nai yo sugu soba ni kimi ga iru itsu no hi mo
hoshizora ni kaga yai te ru namida yureru ashita mo
tatta hitotsu no kotoba kono mune ni daki shimete
kimi no tame boku wa ima haru kaze ni fukare teru
hi no ataru saka michi o jitensha de kake noboru
kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
LALALALA kuchi zusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to deaeta shiawase inoru youni
hi no ataru sakamichi o jitensha de kake noboru
kimi to chikatta yakusoku nose te yuku yo
LALALALA kuchizusamu kuchibiru o some te yuku
kimi to deaeta shiawase inoru youni
kimi to deaeta shiawase inoru youni
歌手辻亞彌乃
辻亞彌乃所在日本SPEEDSTAR MUSIC事務所,日本京都出身,1978年1月6日出生。本名辻亜彌乃,畢業於京都龍谷大學,東洋史學專業。高中時加入民謠社團,邂逅ukulele(夏威夷四弦琴)。 受到吉田拓郎與spitz等曲風溫和而灑脫的音樂人的影響,開始了自己的音樂創作。曾在鴨川河畔與同伴們聚在一起舉行迷你演出。 進入龍谷大學後,結成了民謠團體「うららか」(晴朗),開始在京都的民謠圈子與LIVEHOUSE中活躍起來。
1998年由LD&K RECORDS發行迷你專輯『うららか』。獨立音樂人身份出道。
1999年9月加入VICTOR・SPEEDSTAR,發行迷你專輯『君への気持ち』。音樂人身份出道。
2001年將長發剪短。
2002年人氣作「風になる」(幻化成風)被吉卜力《貓的報恩》啟用作為主題歌。
2008年在以前愛看的漫畫《魁!!男塾》改編真人電影版時,飾演ukulele女郎一角。
2009年9月迎來正式出道十周年紀念。
中文版本
梁靜茹《小手拉大手》
歌手:梁靜茹
專輯:《親親》
作詞:陳綺貞
作曲:辻亞彌乃(辻亜彌乃)
還記得那場音樂會的煙火 還記得那個涼涼的深秋
還記得人潮把你推向了我 遊樂園擁擠的正是時候
一個夜晚堅持不睡的等候 一起泡溫泉奢侈的享受
有一次日記里愚蠢的困惑 因為你的微笑幻化成風
你大大的勇敢保護著我 我小小的關懷喋喋不休
感謝我們一起走了那么久 又再一次回到涼涼深秋
給你我的手 像溫柔野獸 把自由交給草原的遼闊
我們小手拉大手 一起郊遊 今天別想太多
你是我的夢 像北方的風 吹著南方暖洋洋的哀愁
我們小手拉大手 今天加油向昨天揮揮手
LALALA... 給你我的手 像溫柔野獸 我們一直就這樣向前走
我們小手拉大手 一起郊遊 今天別想太多
LALALALALA... 像北方的風 吹著南方暖洋洋的哀愁
我們小手拉大手 今天加油向昨天揮揮手
我們小手拉大手 今天為我加油 捨不得揮揮手
曾寶儀《專注》
專輯《青春自選集》 (2002/11/29發行)
作詞:阿怪
作曲:辻亞彌乃(Tsuji Ayano)
出去是不曾走過的路口 和等待著被記載的巷弄
打開了門外太冷的空氣 會需要一個勇敢的笑容
有時候跌跌撞撞向前走 總是會發生難免的差錯
來不及講的太晚的對不起 會變成指出方向的星座
遇見了沒有地圖的迷宮 繞了一圈又回到了起點
就算是恐懼不只是一點點 要穩住自己千萬不能哭
就出發進攻 就不要惶恐 去發現雨過天晴的專注
每次要撐不下去 沉不住氣 要記得深呼吸
啦啦啦啦啦 微笑著前進 只留下雨過天晴的專注
一直到時間過去 路燈吹熄 也捨不得忘記
.
江亞東《腳踏車之戀》
【腳踏車之戀】 (《風になる》 中文版)
作曲:辻亞彌乃
作詞:陳星宇
發布時間:2012年6月22日
[first]
雨後的彩虹 向我 揮揮手
微笑的一陣風 呼喚著我
你在我耳邊說 走吧 快出發
坐上我的腳踏車 摟抱住我
車輪子哐哐響 座板 已破舊
曾經鮮亮外衣 略有斑駁
鈴聲依然清脆 更覺得溫柔
腳踏車上的故事 太多太多
每天的煩惱 一波又一波
我們的成長 也有過迷惑
你的笑 就像 太陽 照耀我
忘記了軟弱 朝向新高坡
我騎著腳踏車 你大聲唱著
唱著你和我 最初的情歌
我使出 全部 力氣 向前衝去
我們如此甜蜜
我騎著腳踏車 加速度踩著
你展開雙手 像飛起一樣的
彩虹將天空鋪滿 愛的顏色
我們如此快樂
[second]
這一條路上 顛簸 特別多
每次總會讓你 更靠緊我
人們常說的幸福 是種結果
用心去努力 就不會錯過
我們的愛情 一直 在閃爍
像路邊一片片 雨後花朵
腳踏車划過的印跡 留在身後
翻飛了往事 懂得了生活
每天的煩惱 一波又一波
我們的成長 也有過迷惑
你的笑 就像 太陽 照耀我
忘記了軟弱 朝向新高坡
我騎著腳踏車 你大聲唱著
唱著你和我 最初的情歌
我使出 全部 力氣 向前衝去
我們如此甜蜜
我騎著腳踏車 加速度踩著
你展開雙手 像飛起一樣的
彩虹將天空鋪滿 愛的顏色
我們如此快樂
[repeat]
我騎著腳踏車 你大聲唱著
唱著你和我 最初的情歌
我使出 全部 力氣 向前衝去
我們如此甜蜜
啦啦啦啦啦 加速度踩著
你展開雙手 像飛起一樣的
彩虹將天空鋪滿 愛的顏色
我們如此快樂
彩虹將天空鋪滿 愛的顏色
我們如此快樂