這首《幸福的牧馬人》是由兩位蒙古國藝術家創作而成,雖然兩位藝術家已去世,但這首曲子卻廣為流傳,成為蒙古族人民最為熟悉的一首經典歌曲。歌曲描寫的是蒙古地區美麗的草原景色,以及牧馬人遊牧生活中的快樂與幸福!
基本介紹
- 中文名稱:幸福的牧馬人
- 外文名稱:The Herdsman
- 所屬專輯:幸福的牧馬人
- 發行時間:2016年04月06日
- 填詞:澈.塔格巴道爾吉
- 譜曲:格.卻德樂扎布
- 編曲:安達組合
- 音樂風格:蒙古音樂,世界音樂
介紹,歌詞,安達組合,歌曲信息:,歌詞:,
介紹
秉持著傳統與現代融合的音樂發展理念,安達組合在今日推出新單曲《幸福的牧馬人》。這首經典的蒙古族歌曲由兩位蒙古國藝術家倚靠蒙古人民遊牧生活的文化背景創作而成,歌曲以描寫蒙古地區的美麗草原以及遊牧人民生活狀態為主,從而帶領大家感受草原人民的內心幸福感。
安達組合之所以選擇這首經典歌曲作為單曲首發,除了像經典致敬以外,更多的是因為安達組合的主唱畢力格巴特爾,是地地道道的牧馬人出身。生活在蒙古的畢力格巴特爾因為熱愛音樂,喜歡長調,嗓音清澈嘹亮的巴特爾一舉拿下國際長調大賽的冠軍。正因如此,這首《幸福的牧馬人》透過巴特爾的歌聲才更能準確的傳遞給大家,牧馬人的生活樣貌。
傳統與現代的音樂融合是安達們可以將文化的精髓傳承下去的重要表現手法,此次,安達組合將帶著這樣的音樂理和對傳統文化的尊重與敬仰重新賦予這首《幸福的牧馬人》。可以說,安達組合是世界音樂市場中最具民族文化特色的一隻隊伍。相信聽眾們定能感受安達組合紮根於民族。本土的文化生命力!
安達組合之所以選擇這首經典歌曲作為單曲首發,除了像經典致敬以外,更多的是因為安達組合的主唱畢力格巴特爾,是地地道道的牧馬人出身。生活在蒙古的畢力格巴特爾因為熱愛音樂,喜歡長調,嗓音清澈嘹亮的巴特爾一舉拿下國際長調大賽的冠軍。正因如此,這首《幸福的牧馬人》透過巴特爾的歌聲才更能準確的傳遞給大家,牧馬人的生活樣貌。
傳統與現代的音樂融合是安達們可以將文化的精髓傳承下去的重要表現手法,此次,安達組合將帶著這樣的音樂理和對傳統文化的尊重與敬仰重新賦予這首《幸福的牧馬人》。可以說,安達組合是世界音樂市場中最具民族文化特色的一隻隊伍。相信聽眾們定能感受安達組合紮根於民族。本土的文化生命力!
歌詞
《幸福的牧馬人》
作詞:澈.塔格巴道爾吉(蒙古國)
作曲:格.卻德樂扎布(蒙古國)
演唱:安達組合(畢力格巴特爾、其其格瑪)
歌詞大意:
一望無際的草原上
遠處傳來駿馬的蹄音
牧人的呼嘯
牧馬人放牧馬群
趕著畜群轉場輪牧
看著自己膘壯的畜群
是那樣的快樂幸福。
作詞:澈.塔格巴道爾吉(蒙古國)
作曲:格.卻德樂扎布(蒙古國)
演唱:安達組合(畢力格巴特爾、其其格瑪)
歌詞大意:
一望無際的草原上
遠處傳來駿馬的蹄音
牧人的呼嘯
牧馬人放牧馬群
趕著畜群轉場輪牧
看著自己膘壯的畜群
是那樣的快樂幸福。
安達組合
蒙古語“安達”是結拜兄弟之意,安達組合組建於2003年,9名成員都來自內蒙古,大部分成員曾是內蒙古民族歌舞劇院民樂團的專業演奏員,平均年齡不到30歲。成立於2003年的安達組合,現成員有那日蘇、烏日根、烏尼(金永明)、青格樂、賽汗尼亞、阿烏日根、青格樂圖、其其格瑪、畢力格巴特爾。作為國內現今最頂尖的擅長將馬頭琴、口弦琴等傳統蒙古族樂器與呼麥演唱完美結合的專業藝術團體,他們於2006年在權威歌唱賽事第12屆CCTV青年歌手大獎賽中勇奪原生態組團體第一名,從而名聲大噪。
歌曲信息:
- 藝人:你好楊藺
- 發行時間:2016-04-01
- 著作權:崔氏音樂
- 詞曲、編曲、混音:楊藺。
- 吉他:崔磊
簡介:《聽聽》是由音樂人楊藺創作並演唱的一首歌曲,收錄於他的首張個人創作專輯《揚明月》中。 其中的詞、曲、編、唱、混,都由楊藺一人完成。
歌曲的靈感來源於北京的一場大雨,當時楊藺正在與一位畫家朋友喝茶,此時窗外的雨聲漸漸大了起來。這時楊藺腦海中響起一段經文: “由我不自觀音,以觀觀者” 遂契合體會能聽聲音的“聽”。頓時,聽聲音的“我”和雨聲本身都消失了,只剩下能聽聲音的“聽”周邊在一切處!
歌詞:
聽到自己消失只剩下聽
看到自己消失只剩下看
並不是忘我
是真的沒有我
誰曾走在天安門前找北京
誰又曾在大雁塔前問西安
故人曾西來
今做個旅伴
你聽耳邊那有座山 山也就是庵
庵中有一位老神仙 他不二般
此人來時也無所掛 待那去時也無所牽
大夢一朝醒 於此賞一處清風明月
看到自己消失只剩下看
並不是忘我
是真的沒有我
誰曾走在天安門前找北京
誰又曾在大雁塔前問西安
故人曾西來
今做個旅伴
你聽耳邊那有座山 山也就是庵
庵中有一位老神仙 他不二般
此人來時也無所掛 待那去時也無所牽
大夢一朝醒 於此賞一處清風明月
參考來源: