帕斯捷爾納克詩選(精裝)

帕斯捷爾納克詩選(精裝)

《帕斯捷爾納克詩選(精裝)》是2016年4月27日華東師範大學出版社出版的圖書,作者是帕斯捷爾納克。

基本介紹

  • 書名:帕斯捷爾納克詩選(精裝)
  • 作者:帕斯捷爾納克
  • 譯者:智量
  • ISBN:9787567543744
  • 定價:28.00
  • 出版社:華東師範大學出版社
  • 出版時間:2016年4月27日
  • 裝幀:精裝
  • 開本:大32開
  • 叢書名:智量譯文選
  • 千字數:60
  • 版次:1
編輯推薦,內容簡介,作者簡介,

編輯推薦

1958年諾貝爾文學獎得主、《日瓦戈醫生》作者。智量經典譯本,首度俄語直譯。
內文搭配精美木刻版畫,與詩相得益彰。
典雅精裝,隨書附贈精美藏書票。

內容簡介

《帕斯捷爾納克詩選》是二十世紀俄羅斯最著名的小說家、詩人帕斯捷爾納克的詩歌精選。他的處女詩作發表於1913年。1913年,他開始同未來派詩人交往,在他們發行的雜誌《抒情詩刊》上發表詩作,並結識了馬雅可夫斯基。他以後的創作受到未來派的影響。他的主要詩集有《雲霧中的雙子星座》《生活啊,我的姐妹》《主題和變調》等。

作者簡介

帕斯捷爾納克(1890—1960),俄羅斯著名小說家、詩人、翻譯家,主要作品有小說《日瓦戈醫生》和詩集《雲霧中的雙子座星》、《生活是我的姐妹》。他歷經白銀時代、十月革命和蘇聯“解凍”,1958年憑“在現代抒情詩和俄羅斯小說傳統方面取得的重大成就”而獲得諾貝爾文學獎,後因受到前蘇聯文壇的猛烈攻擊,被迫拒絕諾貝爾獎。1960年5月30日,帕斯捷爾納克由於癌症和精神抑鬱,孤獨地在莫斯科郊外彼列傑爾金諾寓所中病逝。在文學創作中,帕斯捷爾納克追求的是心靈與情感傾訴的藝術,拒絕為了應時和實用而創作。他始終堅守著獨立的個性和主體意識,拒絕隨波逐流。他很少受世俗的干擾,不會人云亦云,在從眾和媚俗成為時尚的年月里,他拒絕隨世沉浮,始終堅守著獨立的自我個性,保持著難能可貴的主體意識。
王智量,筆名智量。著名翻譯家、學者。生於1928年6月,江蘇省江寧縣(今南京市江寧區)人。中共黨員、民盟成員。1952年畢業於北京大學俄語文學系,留校任教。1954年轉入中國社科院文學所。1958年被劃為“右派”,下放到河北和甘肅農村,後又流亡上海,二十年歷盡困厄。1978年調入華東師範大學,任中文系教授,1993年退休。歷任上海比較文學學會副會長、全國高校外國文學研究會常務理事、上海作家協會理事,上海翻譯家協會理事。為中國作家協會會員。他是建國後普希金代表作《葉甫蓋尼·奧涅金》首位譯本的譯者。著有專著《論普希金、屠格涅夫、托爾斯泰》、長篇小說《飢餓的山村》等;主編《俄國文學與中國》、《外國文學史綱》等;譯著有《葉甫蓋尼·奧涅金》、《上尉的女兒》、《安娜·卡列寧娜》《貴族之家前夜》、《曼德爾施塔姆詩選》、《帕斯捷爾納克詩選》等30餘部。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們