巴黎聖母院:全譯插圖本

巴黎聖母院:全譯插圖本

《巴黎聖母院:全譯插圖本》是2017年萬卷出版公司出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:巴黎聖母院:全譯插圖本
  • 作者:(法)維克多·雨果
  • 出版社:萬卷出版公司
  • 出版時間:2017年
  • 開本:32 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787547045213
內容簡介,作者簡介,

內容簡介

中世紀的宗教黑暗統治,正是鎖住人的命運的鐵 鏈,而人同教會勢力、同狹隘思想相抗爭,便釀成大 大小小的悲劇。這些悲劇組成的15世紀巴黎的社會畫 面,通過維克多·雨果的天才想像和創作,從湮沒的 久遠年代,*加鮮明而生動地顯現出來。
《巴黎聖母院》以1482年的法國為背景,講述了 一個純潔無辜的吉卜賽姑娘愛絲美拉達慘遭殺害的故 事。全書以愛絲美拉達與年輕英俊的衛隊長,道貌岸 然的副主教以及畸形、醜陋的敲鐘人之間的關係為主 線,書中既謳歌了高貴的人性,又鞭撻了虛偽與卑下 。小說同時歌頌了一位獨眼、耳聾、腿瘸、貌醜但心 地善良的聖母院敲鐘人卡希摩多。他冒著生命危險救 出並保護處於危難中的愛絲美拉達,在她被昏庸殘暴 的國王處以絞刑後,他又主動擁著愛絲美拉達的屍體 死去了。

作者簡介

李玉民,1939年生。1963年畢業於北京大學西方語言文學系,1964年作為新中國首批留法學生到法國勒恩大學進修兩年,後任首都師範大學教授。教學之餘,從事法國純文學翻譯三十餘年,譯*五十多種,約有一千五百萬字。主要譯*:小說有雨果的《巴黎聖母院》、《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個火槍手》、《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》、《漂亮朋友》、《羊脂球》等;戲劇有《繆塞戲劇選》、《加繆全集·戲劇卷》等;詩歌有《艾呂雅詩選》、《阿波利奈爾詩選》等六本作品。此外,編選並翻譯了《繆塞精選集》、《阿波利奈爾精選集》、《紀德精選集》;主編了《紀德文集》(五卷)、《法國大詩人傳記叢書》(十卷)。在李玉民的譯作中,有半數作品是由他首次介紹給中國讀者的。他主張文學翻譯是一種特殊的文學創作,譯作應是給讀者以文學享受的作品。李玉民“譯文灑脫,屬於傅雷先生的那個傳統”(柳鳴九語)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們