基本介紹
- 中文名:左拉
- 作者:阿爾芒·拉努
- 譯者:馬忠林 / 孫德薌
- 出版時間:2020年9月20日
- 出版社:華東師範大學出版社
- 頁數:89 頁
- ISBN:9787576000115
- 裝幀:精裝
內容簡介,作者簡介,譯者簡介,圖書目錄,
內容簡介
龔古爾文學獎得主阿爾芒·拉努根據翔實的證據資料和檔案檔案,“十年磨一劍”,以小說家的筆法、詩人的語言,結合散文式的結構,創作出一部風格獨具的左拉傳記。真實的左拉,神奇般地復活在這裡:撒滿陽光的埃克斯的青少年左拉,朋友塞尚,未來的印象派畫家的捍衛者,海關辦公室職員;在貧困生活的磨練中,一邊寫詩歌和故事,一邊尋找出路。後來,成為新聞記者、小說家;在德雷福斯案件中,成為追求真相的勇敢者的冠軍;龔古爾兄弟的朋友,梅塘的主人,加布里埃爾的丈夫,讓娜的情人,德妮絲和雅克的父親。作者以一種既謹慎又自由的筆觸撰寫出這部傳記作品,也成就了一篇輕鬆而又迷人的美文。法國文學評論專家說:“這是一部精美的,富有細節魅力的散文集。”
作者簡介
阿爾芒·拉努(1913—1983),法國小說家、詩人兼評論家,龔古爾文學獎得主,龔古爾文學院院士,善於駕馭各種文學體裁,從奇幻的詩歌、小說,到鮮活的人物傳記、獨標的文學評論,並皆彰顯充沛的創作熱情與精力。作品屢屢獲獎:詩集《流動的商販》獲阿波利奈爾獎,小說《瘋人院》獲平民文學獎,《瓦特蘭少校》獲聯合文學獎,《當大海退潮的時候》獲龔古爾文學獎等。1969年當選為龔古爾文學院院士。
譯者簡介
馬忠林(1937— ),1958年就讀吉林大學中文系,畢業後入選北京外國語大學出國漢語師資外語培訓班學習法語。在吉林大學中文系工作期間,先後赴高棉、幾內亞學府從事教學翻譯工作。1975年調入北京語言大學漢語學院,曾數往法國巴黎,在多所大學擔任中文教師。主要譯作有《生活在等待他》([法]羅曼•加里),《左拉》([法]阿爾芒•拉努),《山泉》([法]馬塞爾•帕尼奧爾,又名《瑪儂姑娘》)。
孫德薌(1940— ),東北師範大學中文系畢業,歷任吉林市第一高級中學、長春外國語學校語文教師。1975年調入北京語言大學漢語學院,曾赴法國巴黎蒙日洪中學擔任漢語教師。主要譯作有《山泉》([法]馬塞爾•帕尼奧爾,又名《瑪儂姑娘》)。
圖書目錄
第一章梧桐樹下的泉水
充滿愛情、芬芳和陽光的地方啊,我多么願意叫你一聲母親。
第二章未名之年
做一個有思想的人?我的上帝,這是多么愚蠢的想法!
第三章一個小作家的社會經歷和成長史
我既不喜歡埃及人、希臘人,也不喜歡那些禁慾主義藝術家。在藝術之中,我只承認生活和個性。
第四章發達的左拉
你可知道,工作已經攫住了我的生命。逐漸地,它從我這裡奪去了我的母親,我的妻子,以及我所熱愛一切。
第五章年富力強
我並不幸福。這樣的分心,這樣被迫過著雙重人格的生活,最終也使我心灰意冷了……我曾夢想過使我周圍所有的人都幸福,但是,我清楚地看到,這是不可能的,而我自己首先就受到了打擊。
第六章左拉案件
您會看到,他們將熄滅太陽!
第七章與拉薩爾的約會
當天空蔚藍的時候,我喜歡墓地。
參考資料
譯後記
阿爾芒・拉努作品表
· · · · · ·