峴山懷古(李白詩《峴山懷古》)

峴山懷古(李白詩《峴山懷古》)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《峴山懷古峴》山位於襄陽城南,以山川秀美和古蹟眾多著稱。這是李白登峴山望襄陽而抒發懷古幽情之作。借弄珠和山簡的典故表達懷才不遇的遺憾悵惘之情。從此詩的內容可以看出,作者這次遊覽時間是秋日的下午到晚上之間,遊覽地點就在峴山。作者登上峴山之巔而遠望襄陽城,其視線順序是由西到東,由北到南,由遠到近。此詩藝術水平在李白詩中不算出眾,只不過羅列幾個典故而已,技巧上也頗帶匠氣。

基本介紹

  • 作品名稱:峴山懷古
  • 創作年代:唐
  • 作品出處:《李太白集》
  • 文學體裁:五言律詩
  • 作者:李白
作品原文,注釋譯文,作品注釋,作品譯文,作者簡介,

作品原文

峴山懷古
訪古登峴首,憑高眺襄中①。
天清遠峰出,水落寒沙空②。
弄珠見游女,醉酒懷山公③。
感嘆發秋興,長松鳴夜風④。

注釋譯文

作品注釋

①峴首:在襄陽城南數里處。《襄陽府志》:“襄有三峴,此山為首,故以峴首名。”依次由南向西有峴中、峴尾之說。憑高:登臨高處。襄中:指襄陽城一帶。李白登上峴山遠望襄陽城一帶。
②“天清”二句:李白的視線是從西南諸峰移向西北而又動望的,即可能是由望楚山移向魚梁洲的。
③游女:指萬山腳下的解佩渚的傳說,即鄭交甫與漢水女神之事。山公:即山簡
④秋興:因秋日而感懷。

作品譯文

登臨峴山頂,尋找遊覽古蹟,凌空看襄陽
天氣晴和,遠處山峰挺出,秋水枯落,沙洲更加清冷遼闊
看到遊玩的女孩在玩弄明珠,喝酒後,更加懷念魏晉時太守羊祜
看秋風蕭瑟而興嘆,高大的松樹也在秋夜裡風中嗚咽:事業何時有成

作者簡介

李白像李白像
李白(701~762),字太白,號青蓮居士。是屈原之後最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫並稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現出蔑視權貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善於描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉自然,音律和諧多變,善於從民間文藝和神話傳說中吸取營養和素材,構成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術的巔峰。存世詩文千餘篇,有《李太白集》30卷。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們