山羊:阿爾比戲劇集

山羊:阿爾比戲劇集

《山羊:阿爾比戲劇集》作者愛德華·阿爾比是當之無愧的戲劇大師。作為當代西方戲劇界的領軍人物,阿爾比始終深刻地反思和批判現實與人類的生存狀態,尤其著力於挖掘人類的困境與人性的悖謬。他的作品以主題荒誕著稱,對白辛辣尖刻,發人深省,渲染出震驚、黑色幽默等戲劇效果。《山羊:阿爾比戲劇集》是其劇作中文版的首度結集。 本集收錄阿爾比的三部代表作。《山羊或誰是西爾維亞?》以劇中男主人公馬丁和一頭山羊之間的性愛,驚世駭俗地表現了當代美國社會中產階級家庭的危機。此劇獲得了2002年托尼最佳戲劇等數項戲劇大獎。《在家在動物園》是阿爾比在其轟動世界的處女作《動物園故事》基礎上加以增添、改寫而成。此前的《動物園故事》創作於1958年,首演轟動一時,被認為其早期代表作。劇中人與人之間無法溝通導致的孤獨絕望,為了爭一條凳子乃至相互殘殺,令人印象深刻。《欲望花園》改編自英國著名劇作家賈爾斯·庫珀的話劇《盡在花園中》,此劇因對美國金錢社會的辛辣譏諷而成為阿爾比改編劇中最重要也最具爭議的一部。

基本介紹

  • 書名:山羊:阿爾比戲劇集
  • 作者:愛德華·阿爾比 (Edward Albee)
  • 類型:文學
  • 出版日期:2013年5月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787513308953, 7513308950
  • 品牌:新星出版社
  • 外文名:The Goat Or Who Is Sylvia?At Home At The Zoo Everything In The Garden
  • 譯者:胡開奇
  • 出版社:新星出版社
  • 頁數:220頁
  • 開本:32
  • 定價:29.00
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,名人推薦,

基本介紹

內容簡介

《山羊:阿爾比戲劇集》作者是當代西方戲劇界最傑出的、同時也飽受爭議的劇作家。中國國家大劇院2012年春季檔上演《欲望花園》,中國國家話劇院英美戲劇顧問胡開奇先生翻譯,並為每部戲撰寫導讀。

作者簡介

作者:(美國)愛德華·阿爾比 譯者:胡開奇

愛德華·阿爾比(Edward Albee),繼尤金·奧尼爾、田納西·威廉斯和阿瑟·米勒之後美國最偉大的劇作家,當代美國乃至世界嚴肅戲劇的代表人物。自20世紀60年代以來其戲劇作品不斷震撼著美國劇壇。阿爾比迄今共創作了三十餘部劇作,曾獲三次普利茲最佳戲劇獎、兩次托尼最佳戲劇獎、三次最佳戲劇文學獎、四項終身成就獎。代表作有《動物園故事》《誰害怕維吉尼亞·伍爾芙?》《三位高個女人》《山羊或誰是西爾維婭?》《在家在動物園》等。

圖書目錄

前言/胡開奇
山羊或誰是西爾維婭?
一個悲劇定義的註解/胡開奇
在家在動物園
人類的隔絕與異化/胡開奇
欲望花園
一個浮華社會的潰敗與墮落/胡開奇

序言

前言
愛德華·阿爾比(Edward Albee)是繼尤金·奧尼爾、田納西·威廉斯和阿瑟·米勒之後美國最偉大的劇作家,是當代美國乃至世界嚴肅戲劇的旗幟。從20世紀50年代末《動物園故事》首次上演以來,阿爾比的戲劇不斷震撼著美國劇壇。迄今為止阿爾比共創作了三十餘部劇作,曾獲三次普利茲最佳戲劇獎,兩次托尼最佳戲劇獎,三次最佳戲劇文學獎,四項終身成就獎。其代表作有《動物園故事》、《美國夢》、《誰害怕維吉尼亞·伍爾芙?》、《微妙的平衡》、《海景》、《三位高個女人》、《山羊或誰是西爾維婭?》、《在家在動物園》等。作為美國嚴肅戲劇的代表人物,阿爾比始終銳利、清醒地關注著時代與社會,無畏、無情地反思和批判著社會現實與人類的生存狀態。他曾說過,“人們在百老匯看到的那些東西,根本就不是戲劇,只是一些批量生產的產品,它們只會使人沉醉或沉睡,無法叫人驚醒和清醒。”他的劇作經常先在外百老匯甚至國外上演,最終又回到百老匯。
一個悲劇定義的註解——《山羊或誰是西爾維婭?》/胡開奇
所有的文明對其寬容度都有著專斷的限制。本劇表現了一個家庭如何被一樁無法想像的事件深深地動搖以及他們如何解決這困境。我希望人們對於自身價值觀的合理走向予以嶄新的思考。
——愛德華·阿爾比
驚世駭俗地表現當代美國社會的荒誕家庭悲劇 《山羊或誰是西爾維婭?》 (The Goat or Who is Sylvia?,2002)獲得了2002年托尼最佳戲劇等數項戲劇大獎。《山羊或誰是西爾維婭?》在2002年3月首演於百老匯約翰·古爾登劇院,共演出了309場。
2004年,倫敦版的《山羊或誰是西爾維婭?》又開始了英國的首演。此劇劇名中的“誰是西爾維婭”取自莎士比亞戲劇《維羅納二紳士》中普洛丟斯追求西爾維婭的歌曲《誰是西爾維婭?》。劇中的男主人翁馬丁·格雷是一位美國社會中典型的體面、正直、事業輝煌的建築師。他與他深愛的妻子和兒子過著理想的幸福生活。在他的幸運之周里,他三喜臨門。除了五十歲的生日晚會外,他還榮獲國際最高榮譽的建築設計獎和一項地標建築設計的巨資契約。然而,當他惶恐不安地向友人袒露自己難以啟齒的隱秘——他與一頭山羊(西爾維婭)之間發生了難於割捨的性愛時,他四周的一切——家庭、親情、生活和事業在瞬間崩裂了。《山羊或誰是西爾維婭?》對人們道德觀的挑戰在於,如何面對當代社會中的婚外性、同性戀、亂倫以及獸奸這類社會禁區,同時《山羊或誰是西爾維婭?》也傳遞著現代人回歸自然的渴望。馬丁在事業上處於巔峰,家庭生活上幸福美滿,然而,可以想像,這種種名譽地位和現代社會瘋狂的物質文明,使人類日趨異化,也使馬丁不堪重負,這就是他為何厭惡公眾面具,醉心於尋找一片田園樂土的原因。鄉間的美景令他流連忘返,忘卻煩憂。此刻他愛上了一隻山羊,並與之性交。在道德層面上,這種極端變態的行為,令人不恥,但在人的自然本性上,這也許是因人的異化而承受長期重壓狀態下的一種釋放。正是回歸自然的田園風光喚醒了馬丁蟄伏在心底的本能和原始的欲望,儘管他的選擇驚世駭俗,但他卻覺得聖潔、愉悅和超越一切的愛……就戲劇風格而言,《山羊或誰是西爾維婭?》同40年前阿爾比榮獲百老匯托尼最佳戲劇獎的《誰害怕維吉尼亞·伍爾芙?》(Who is Afraid of Virginia Woolf? 1962)一樣,有一種現實主義傾向的回歸:明晰的情節、具象的場景、風格化的對話。作為美國嚴肅戲劇主流作家,阿爾比劇作的前衛風格更多表現在事件與主題上,而不在戲劇的形式上。
……
在《山羊或誰是西爾維婭?》紐約首演之前的訪談中,阿爾比表示他希望通過此劇對觀眾進行“寬容度測試”,他說:“所有的文明對其寬容度都有著專斷的規範。本劇表現了一個家庭如何被一樁無法想像的事件深深地動搖以及他們如何解決這困境。我希望人們對於自身價值觀的合理走向予以嶄新的思考。” 毫無疑問,這也是一種人性的測試,一個極其複雜深層的探索:愛的本質、性的神秘、人類的移情等等。
……
《山羊或誰是西爾維婭?》一劇的副標題為:“一個悲劇定義的註解”。阿爾比指出其典故傳承源於古希臘悲劇,“悲劇”一詞,起源於古希臘語中的“山羊之歌”。在第一場戲中,當羅斯問起那奇怪隱秘的呼嘯聲時,馬丁酷然笑稱它應該是“慈悲女神”。戲劇學者本特利在《戲劇生命》(Benlly,The life of the Drama)一書中寫道:“在悲劇中,人是天使,也是野獸,兩者搏鬥著。”
這一觀念在《山羊或誰是西爾維婭?》中得以呼應。馬丁說是靈魂,斯蒂薇堅稱性慾。當斯蒂薇指出他們的困境在於“你是一隻野獸”時,馬丁冷靜地回答道,“我想我是……我想我們都是野獸。”馬丁承認自己“痛苦不堪”和“深深分裂”,但斯蒂薇無法饒恕他,“慈悲女神”沒有出現,只有一腔復仇的怒火,“你毀了我,那好,上天有眼!我讓你跟我一起毀掉!”《山羊或誰是西爾維婭?》所呈現的這種極致狀態中的人性困境深刻地完成了一個悲劇定義的註解。劇終時,斯蒂薇滿身血跡地拖著西爾維婭的屍體上場,關愛、同情和理解絕跡了,只剩仇恨、報復與誤解。望著倒在血泊中的山羊,馬丁仰天哀號著他與西爾維婭令人心碎的命運。他只能哭喊:“就沒人理解這事嗎?為什麼沒人能理解……我孤獨啊……那么地……孤獨!”此刻的馬丁·格雷恍如俄狄浦斯的幽靈——痛苦地刺瞎自己雙眼,永別人世的溫暖與同情,消失在荒野中。
胡開奇
2012年4月於紐約

名人推薦

愛德華·阿爾比(Edward Albee)是繼尤金·奧尼爾、田納西·威廉斯和阿瑟·米勒之後美國最偉大的劇作家,是當代美國乃至世界嚴肅戲劇的旗幟。作為美國嚴肅戲劇的代表人物,阿爾比始終銳利、清醒地關注著時代與社會,無畏、無情地反思和批判著社會現實與人類的生存狀態。
——胡開奇(戲劇翻譯家、上海戲劇學院訪問教授、中國國家話劇院英美戲劇顧問)
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們