小重山·正是神京爛熳時,詞,五代詞人和凝所著。
基本介紹
作品原文,作品注釋,作品評析,作者簡介,
作品原文
小重山
正是神京爛熳時。群仙初折得,郄詵枝。烏犀白紵最相宜。精神出,御陌袖鞭垂。
柳色展愁眉。管弦分響亮,探花期。光陰占斷曲江池,新榜上,名姓徹丹墀。
作品注釋
⑴神京——京都。
⑵群仙——指新及第的進士。
⑶郄詵枝——登科的意思。郄詵(quèshē n 卻身,詵或讀xīn辛):人名。據《晉書·郄詵傳》載:郄詵對武帝曰:“臣舉賢良策為天下第一,猶桂林一枝,崑山之一片玉。”帝笑。
⑷烏犀白紵——烏黑色的帶鉤,潔白的夏布衫。寫新進士的穿著。烏犀(xī西):帶鉤。白紵(zhù):用苧麻纖維織成的白色夏布。
⑸精神出——意氣風發的樣子。
⑹御陌——京城中的道路。
⑺分響亮——分外響亮。分(fèn奮):格外。
⑻探花期——及第之後在曲江上宴飲之時。據《陔余叢考》載:唐代殿試及第曲江宴,以榜中最年少者二人為探花使,遍游名園,若他人先得名花,則二人受罰。宋初猶然,非指及第第三人。
⑼光陰句——宴飲的熱鬧場面占盡曲江池畔。光陰:光景,指新進士游宴之情景。
⑽徹——通,這裡有傳布的意思。丹墀(chì池)——宮殿台階上的平地以紅漆塗之,呈丹色,故稱“丹墀”。
作品評析
這首詞寫新及第的進士的歡快情景。上片刻畫這些才子們中進士之後得意洋洋的情態。他們穿著白紵春衫,於春花爛漫之時,在京都垂鞭策馬,精神抖擻。
下片緊接上片而寫,由於他們的歡快,柳也為之展眉,管弦也分外響亮,為他們在曲江畔的游宴而助興。結尾兩句,將歡快的原由點出,是因為在朝廷發布的新榜上,有著他們的名姓。全詞給人暢快舒坦之感。和凝曾主持過貢舉之事,所取皆一時之秀,故有此作。