小說鑑賞:雙語修訂第3版

小說鑑賞:雙語修訂第3版

《小說鑑賞:雙語修訂第3版》是2019年四川人民出版社出版的圖書。

基本介紹

  • 中文名:小說鑑賞:雙語修訂第3版
  • 作者:[美]布魯克斯(C. Brooks) 沃倫(R. P. Warren),譯者:主萬 豐子愷等 後浪
  • 類別:語言文字類圖書
  • 出版社:四川人民出版社
  • 出版時間:2019年
  • 開本:16 開
  • 裝幀:平裝
  • ISBN:9787220115493
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,

內容簡介

這是美國新批評派學者布魯克斯和沃倫編著的一部短篇小說鑑賞集,是新批評(The New Criticism)理論觀點和方法在小說批評與理論領域的體現。作者選用各種題材和多種風格的短篇小說,加以分析討論和互相比較,提出鑑別好小說的一些原則,闡述小說的形成與發展過程,為我們提供了小說批評與賞析的範例;目的是為了加深讀者對作品的理解,提高其鑑賞力,使讀者更接近於成功小說的真諦。
作為新批評派細讀式(close reading)批評和理論闡述的名著,本書幫助新批評派在美國大學的文學講壇中確立了“文學批評”的地位,對文學教學與批評實踐影響深遠。它既是一本文學教科書,也是文學愛好者的自修讀物。本書採用中英文對照模式,對於具有一定英語基礎的廣大文學愛好者和英語專業的師生來講,又是一部難得的英語閱讀材料。

圖書目錄

審閱者序
譯者序
原序
章 小說的意圖與要素
第二章 情節
第三章 人物性格
第四章 主題
第五章 新小說
第六章 小說與人生經驗
第七章 閱讀材料
重要辭彙
出版後記

作者簡介

克林斯·布魯克斯(Cleanth Brooks,1906-1994),美國著名的文學批評家、新批評派的代表人物之一,形式主義批評理論的創立者。任教於耶魯大學,曾為美國高等教育中的詩歌教學變革做出過突出貢獻。代表作有《現代詩歌與傳統》(Modern Poetry and the Tradition,1939)和《精緻的翁》(The Well Wrought Urn,1947)。與沃倫合著《詩歌鑑賞》(Understanding Poetry,1938)和《小說鑑賞》(Understanding Fiction,1943),共同創辦了當時美國有影響力的文學雜誌《南方評論》(Southern Review,1935-1942),推動新批評理論盛極一時。
羅伯特·潘·沃倫(Robert Penn Warren,1905-1989),美國著名詩人、小說家和評論家,新批評派代表人物之一,任教於耶魯大學。創作並發表了大量詩歌和九部長篇小說,其作品擅揭示南方傳統鄉村價值腐蝕下的道德困惑。長篇小說《國王的人馬》(All King’s Men,1946)和詩集《許諾》(Promises,1957)均獲得普利茲獎。《國王的人馬》為新批評派扛鼎之作。短篇小說集《閣樓馬戲團》(The Circus in the Attic,1948),其中包括著名的《春寒》(Blackberry Winter)。獲得美國國家圖書獎和博林根詩歌獎等多種獎項,1986年成為美國位桂冠詩人。
譯者簡介(部分)
主萬,資深翻譯家。主要譯作有納博科夫的《洛麗塔》全譯本、勞倫斯作品集等。
馮亦代,翻譯家、著名學者、北京大學教授。主要譯作有海明威《第五縱隊》等,早把海明威引介到國內。
豐子愷,藝術家、翻譯家、文學家、藝術教育家。譯作主要有紫式部《源氏物語》和屠格涅夫《獵人筆記》等。
草嬰,著名翻譯家,中國譯協副會長。主要譯作有《列夫·托爾斯泰小說全集》和肖洛霍夫的《靜靜的頓河》等。
推薦者
聶華苓,著名華人女作家,愛荷華大學“國際寫作計畫”創始人,發現並培養了大批傑出作家,1977年與夫婿、詩人保羅·安格爾一起被提名為諾貝爾和平獎候選人。
審閱者
曹文軒,著名作家、小說理論家,北京大學中文系教授。
李文俊,著名翻譯家,中國譯協副會長,長期擔任中國社科院外文所《世界文學》雜誌主編。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們