尉光吉,男,博士,南京大學藝術學院助理研究員,研究方向為西方文藝理論與法國思想。
基本介紹
- 中文名:尉光吉
- 學位/學歷:博士
- 專業方向:西方文藝理論與法國思想
- 任職院校:南京大學
尉光吉,男,博士,南京大學藝術學院助理研究員,研究方向為西方文藝理論與法國思想。
尉光吉,男,博士,南京大學藝術學院助理研究員,研究方向為西方文藝理論與法國思想。研究方向西方文藝理論與法國思想1學術成果譯著吉奧喬·阿甘本,《普爾奇內拉或獻給孩童的嬉遊曲》,西南師範大學出版社,2018年吉奧喬·阿甘本,...
《馬格利特》是2024年南京大學出版社出版的圖書,作者是[法] 貝爾納·諾埃爾,譯者是尉光吉。出版信息 作者: [法] 貝爾納·諾埃爾 出版社: 南京大學出版社 出品方: 南京大學出版社·守望者 譯者: 尉光吉 出版年: 2024-1 頁數: 120 定價: 56 裝幀: 精裝 叢書: 守望者·形視 ISBN: 9787305272509 內容簡介 “...
《不可言明的共通體》是2023年上海文藝出版社出版的圖書,作者是莫里斯·布朗肖,譯者是夏可君、尉光吉。內容簡介 一方面,《不可言明的共通體》所回應的共通體的迫求正在這個世界裡遭到遺忘,甚至這一遺忘的後果也難以察覺;另一方面,它本身就源於一個隱秘的共通體,那既是書文的共通體,也是愛的共通體。閱...
《工作室里的自畫像》。 譯者簡介 尉光吉,中國人民大學哲學博士,南京大學藝術學院助理研究員。出版有《不可言明的共通體》(與夏可君合譯)、《藝術與諸眾:論藝術的九封信》、《奇遇》、《普爾奇內拉或獻給孩童的嬉遊曲》、《不可能》、《愛情發明家》等譯著,編有《對詩歌的反叛:安托南·阿爾托文集》。
著有《電影的寓言》《電影的間距》《美感論》等。關於譯者 尉光吉,中國人民大學哲學院博士研究生,譯有《素描的愉悅》《內在體驗》《無盡的談話》《藝術與諸眾》等。叢書信息 人文科學譯叢 (共44冊), 這套叢書還有 《論爭》,《華格納五講》,《獄中札記》,《尼采與哲學》,《時間的旅行》 等。
普爾奇內拉或獻給孩童的嬉遊曲》。譯者:尉光吉,中國人民大學哲學院博士研究生。出版有《不可言明的共通體》(與夏可君合譯)、《藝術與諸眾:論藝術的九封信》、《無盡的談話》、《內在體驗》等譯著。目錄 總 序丨重拾拜德雅之學 普爾奇內拉或獻給孩童的嬉遊曲 I II III IV 後記 譯註 參考文獻 圖片說明 ...
(L’Enfant de Sable,1985),1987年他憑藉小說《神聖的夜晚》(La Nuit Sacrée)獲得法國龔古爾獎。 【譯者簡介】尉光吉,中國人民大學哲學博士,南京大學藝術學院特任副研究員,主要研究西方文藝理論與法國思想。譯有《享受你的症狀》《無盡的談話》《愛神之淚》等,編有《對詩歌的反派》《最後的言者》。