寸木岑樓

寸木岑樓

寸木岑樓是成語,拼音是cùn mù cén lóu。寸木指很小的木頭,岑樓指尖頂的高樓。原意是起點不同就比不出高低,也可引申為:如果基礎不同,相互比較就沒有意義。出自《孟子·告子下》。後來也用於形容差別過於巨大,沒有可比性的含義。

基本介紹

  • 中文名:寸木岑樓
  • 拼音:cùn mù cén lóu
  • 釋義:起點不同就比不出高低
  • 出處:《孟子·告子下》
解釋,出處,故事,

解釋

一寸長的木材同尖頂的高樓比。原意是起點不同就比不出高低,比喻輕重相比必須標準一樣。後也比喻差距極大,高低懸殊。

出處

孟子·告子下》:“不揣其本而齊其末,方寸之木可使高於岑樓。”宋朱熹《四書集注》:“若不取其下之平,而升寸木於岑樓樓之上,則寸木反高,岑樓反卑矣。”岑樓:尖頂高樓。
示例
況以甲所獨工,形所不經意,何異寸木岑樓,鉤金輿羽哉。 ★明·胡應麟《詩藪》外篇卷四唐下

故事

有一位任國的人向孟子的學生屋廬子問禮與食哪個重要的問題,屋廬子隨口答道“禮重要”。任人又問道:“娶妻與禮哪個重要?”屋廬子答道:“還是禮重要。”
隨後,這位任人便一本正經地說道:“要是按著那些禮節去找吃的,恐怕就要挨餓、甚至餓死;如果不按著那些禮節去找吃的,可能就會有吃的。在這樣的情況下,難道還要按著禮節去行事嗎?再有,假如按照親迎禮,就得不到妻子;要是不行親迎禮,就能得到妻子,還一定要行親迎禮嗎?”
這一問,屋廬子沒有答出來。第二天,便去鄒國,轉告了老師孟子。
孟子聽後,說道:“回答這個問題有什麼困難的?如果不揣度基地的高低是否一致,那么一寸長的小木頭也可能比頂端的高樓還要高。說金子比羽毛重,但是,豈能說三錢多重的金子也比一車的羽毛還要重?拿吃的重要與禮的細節相比較,何止於吃的重要?拿娶妻的重要與禮的細節相比較,何止於娶妻重要?你去這樣回答他:‘扭折了自己哥哥的胳膊而奪取了他的食品,自己便有了吃的;而不扭折,便得不著吃的,那么他會去扭折嗎?越過東鄰的牆去摟抱人家的女子,便得到了妻子;而不去摟抱,便得不著妻子,那么他會去摟抱嗎?”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們