《寄內子論教子書》是紀曉嵐給夫人的一封關於教育孩子的家書。
基本介紹
- 中文名:寄內子論教子書
- 內容:父母同①負教育子女責任
- 作者:紀曉嵐
- 用途:給夫人
原文,譯文,注釋,文章看法,
原文
父母同①負教育子女責任,②今我寄旅京華,③義方之教,責在④爾躬。而婦女心性,偏愛者多,殊不知愛之不以其道,反⑤足以害之焉。其道維⑨何?⑥約言之有四戒四宜:一戒⑦晏起;二戒懶惰;三戒奢華;四戒驕傲。既守四戒,又須規以四宜:一宜勤讀;二宜敬師;三宜愛眾;四宜慎食。以上八則,為教子之金科玉津,爾宜銘諸肺腑,時時以之教誨三子。雖僅十六字,渾括無窮,爾宜細細領會,⑧後輩之成功立業,盡在其中焉。書不一一,容後續告。
譯文
父母應當共同擔負著教育子女的義務,但如今我旅居北京,親職教育的責任就落在了你一個人的身上。然而婦女心性,偏愛子女的占多數,她們哪裡知道不講原則的愛,反而害了子女。教育子女應有哪些原則呢?簡單地說有四戒四宜:一不準晚起床;二不準懶惰;三不準奢華;四不準驕傲。既要遵守四戒,又須規勸四宜:一宜勤學;二宜尊敬老師;三宜愛眾;四宜謹慎飲食。以上八條,是教育子女不可改變的條規,你要牢牢記在心上,隨時用來教育三個孩子。雖然僅僅是十六個字,已全部包括無遺了,你應該細細領會,子女們的成功立業,都全部在其中的。就不一一列出來了。等以後再告訴(你)。
注釋
①負:擔負。
②今:如今。
③義方之教:指教子。義方,做人的正道。
④爾躬:你自己。
⑤足:足夠。
⑥約言:簡單地說。
⑦晏:晚。
⑧後輩:指子女們。
⑨維:為,是。