《寂然的狂喜:葉芝的詩與回聲》是一部以葉芝的詩歌為母本,33位藝術家各自選取激發他們藝術靈感的葉芝詩歌,進行以版畫為主的現代藝術創作,而後將詩歌和被詩歌點燃的現代藝術高度結合的形式創作出的一部獨特的藝術圖書作品。
基本介紹
- 書名:寂然的狂喜
- 又名:葉芝的詩與回聲
- 作者:威廉·巴特勒·葉芝 科爾姆·托賓 理察·戈爾曼 依婉·伯蘭 李昶
- ISBN:9787508668246
- 頁數:120
- 定價:98.00
- 出版社:樂府文化/中信出版社
- 出版時間:2016-11
- 裝幀:平裝
內容簡介,作者簡介,
內容簡介
《寂然的狂喜:葉芝的詩與回聲》是一部以葉芝的詩歌為母本。
2015年是愛爾蘭國寶級詩人葉芝誕辰150周年,上述創作作品在歐洲和世界範圍內巡展,取得很好的效應。結集成書之後,我們與著名的葉芝詩作譯者傅浩先生聯絡,傅浩先生從自己翻譯的葉芝詩歌全集中將這三十首激發藝術靈感作品的詩歌挑選出來進行修訂整理,成為《寂然的狂喜》最重要的文本支持。
本書面向熱愛詩歌和版畫、雕塑等現代藝術的讀者,引導讀者拓展閱讀詩歌的角度,將葉芝詩歌中極具藝術表現力的成分充分展現出來。
全書主幹部分由33幅版畫藝術作品的高清圖片構成,並附以作品創作者的講述:講述葉芝詩歌如何激發了其藝術靈感,以及如何欣賞詩與版畫藝術作品的結合。在版畫作品欣賞的同時,本書將詩歌選段的中英文都展示出來,並在其後附上選段所屬詩歌全文的譯文。這些詩文以獨立的版式插入到不同藝術家創作的作品圖片之間,形成很好的閱讀效果。
2015年是愛爾蘭國寶級詩人葉芝誕辰150周年,上述創作作品在歐洲和世界範圍內巡展,取得很好的效應。結集成書之後,我們與著名的葉芝詩作譯者傅浩先生聯絡,傅浩先生從自己翻譯的葉芝詩歌全集中將這三十首激發藝術靈感作品的詩歌挑選出來進行修訂整理,成為《寂然的狂喜》最重要的文本支持。
本書面向熱愛詩歌和版畫、雕塑等現代藝術的讀者,引導讀者拓展閱讀詩歌的角度,將葉芝詩歌中極具藝術表現力的成分充分展現出來。
全書主幹部分由33幅版畫藝術作品的高清圖片構成,並附以作品創作者的講述:講述葉芝詩歌如何激發了其藝術靈感,以及如何欣賞詩與版畫藝術作品的結合。在版畫作品欣賞的同時,本書將詩歌選段的中英文都展示出來,並在其後附上選段所屬詩歌全文的譯文。這些詩文以獨立的版式插入到不同藝術家創作的作品圖片之間,形成很好的閱讀效果。
作者簡介
葉芝一生創作不輟,其詩吸收浪漫主義、唯美主義、神秘主義、象徵主義和玄學詩的精華,幾經變革,最終熔煉出獨特的風格。他的劇作多以愛爾蘭民間傳說為題材,吸收日本古典能樂劇的表演方式,開創了現代西方戲劇中東方主義和原始主義風氣。
1923年,“由於他那以一種高度藝術的形式表現了一整個民族的精神、永遠富有靈感的詩”,葉芝被瑞典文學院授予諾貝爾文學獎。他的代表作品有詩集《葦間風》(1899)、《碉樓》(1928)《旋梯及其它》(1933),劇作《胡里漢的凱瑟林》(1902)、《庫胡林之死》(1938),哲學散文《異象》(1925;1937),短篇小說集《隱秘的玫瑰》(1894)等。
葉芝詩作譯者,傅浩,北京大學英語系、中國社科院研究生院外文系畢業。中國社科院外國文學研究所研究員、博士生導師。英國學術院駐劍橋大學、香港大學等大學、研究所高級訪問研究員,美國富布萊特訪問研究員,英國米德爾塞克斯大學榮譽客座教授,江西師範大學特聘教授。2001年加入中國作家協會。曾獲尤金·奈達翻譯獎、《文化譯叢》譯文獎、台灣梁實秋文學獎、中國社科院青年優秀科研成果獎、中國社科院優秀科研成果獎。
1923年,“由於他那以一種高度藝術的形式表現了一整個民族的精神、永遠富有靈感的詩”,葉芝被瑞典文學院授予諾貝爾文學獎。他的代表作品有詩集《葦間風》(1899)、《碉樓》(1928)《旋梯及其它》(1933),劇作《胡里漢的凱瑟林》(1902)、《庫胡林之死》(1938),哲學散文《異象》(1925;1937),短篇小說集《隱秘的玫瑰》(1894)等。
葉芝詩作譯者,傅浩,北京大學英語系、中國社科院研究生院外文系畢業。中國社科院外國文學研究所研究員、博士生導師。英國學術院駐劍橋大學、香港大學等大學、研究所高級訪問研究員,美國富布萊特訪問研究員,英國米德爾塞克斯大學榮譽客座教授,江西師範大學特聘教授。2001年加入中國作家協會。曾獲尤金·奈達翻譯獎、《文化譯叢》譯文獎、台灣梁實秋文學獎、中國社科院青年優秀科研成果獎、中國社科院優秀科研成果獎。