室思·慘慘時節盡

《室思》是漢末三國時期的詩人徐幹創作的一組代言體的詩,此詩為第四首。此詩著重寫縱然時光已逝,君無返期,思念之情卻依然不減,表現了她矢志不移的情思。

基本介紹

  • 作品名稱:室思·慘慘時節盡
  • 作者:徐幹
  • 創作年代:建安時期
  • 文學體裁:五言古風
作品全文,注釋,白話譯文,作者簡介,

作品全文

慘慘時節盡,蘭華凋復零⑴。
喟然長嘆息,君期慰我情⑵。
展轉不能寐,長夜何綿綿。
躡履起出戶,仰觀三星連⑶。
自恨志不遂,泣涕如湧泉。

注釋

⑴慘慘:傷心的樣子。時節:時令季節。蘭華:即蘭花。華字古義作花。
⑵喟(kūi)然:傷心的樣子。期:讀如其,懇請的語氣。或曰“君期慰我情”,似應作“期君慰我情”。期,期待,盼望。
⑶躡履:穿鞋而不提後幫,即俗所謂趿拉。三星:即參星。《詩經·綢繆》:“綢繆束薪,三星在天。今夕何夕,見此良人?”這原是一首描寫結婚的詩。這裡是說,婦女仰望三星,想到昔日結婚的情景,越發感到自己目前的孤獨。

白話譯文
逐句全譯

節氣已過風景慘澹,蘭花開敗凋謝零落。喟然長長地哀嘆,盼你能安慰我痛苦的心愿。輾轉反側不能入眠,為什麼黑夜這樣的悠長綿綿。起身拖著鞋子出了門仰望,仰望參星的三顆星相連在一線。自恨心想的期盼不能遂我心愿,淚水漣漣如噴涌的山泉。

作者簡介

徐幹(170~217)漢末文學家,“建安七子”之一。字偉長,東漢末北海劇(今壽光境)人,自幼勤奮好學,15歲前就已能“誦文數十萬言”。由於他“發憤忘食,下帷專思,以夜繼日”,在20歲前便能“五經悉載於口,博覽傳記,言則成章,操翰成文”。徐幹所處的時代,正值東漢末年,宦官專權,朝政腐敗,而徐幹卻專志於學。曹操幾次委任,他都稱疾不就。擅長辭賦,能詩,“其五言詩,妙絕當時”,曹丕極為讚賞。著作除《中論》外俱已散佚,後人輯的《徐偉長集》也已罕見。存詩八首,《齊都賦》一篇(殘)。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們