宗禮欲往桂州苦雨因以戲贈

這是一首送別之作。友人急於登程去桂州而苦於為雨所阻,詩人卻偏偏贈詩對他說:農民正喜歡這種雨天,它有利於秧苗的生長。全詩戲謔詼諧,而濃濃友情卻自然流露其間。全篇緊緊圍繞“戲”字著筆,筆觸輕靈,意境清新,詼諧幽默,朋友真情溢於言外,回味悠長。全詩用語簡淡,構思精巧,無意為篇而篇自成。

基本介紹

基本信息,作品原文,作品注釋,作者簡介,

基本信息

【名稱】《宗禮欲往桂州苦雨因以戲贈》

作品原文

宗禮欲往桂州苦雨因以戲贈
農人辛苦綠苗齊,正愛梅天水滿堤⑵。
知汝使車行意速⑶,但令驄馬著鄣泥⑷。

作品注釋

⑴宗禮:詩人友人,生平不詳。桂州:唐代州名,治所在今廣西桂林市。
⑵梅天:即黃梅天,指春夏之交江淮流域梅子黃熟時期陰雨連綿的天氣。
⑶使車:奉使外出的車。行意速:打算疾馳趕路。
⑷驄:一作“駿”。著:同“著”。鄣泥:即馬韉,一種絲織物之類做成的馬具,墊在馬鞍下,兩旁下垂,用以擋泥。

作者簡介

呂溫(772—811),字叔和,一字化光,因官終衡州剌史,所以世稱呂衡州,河中(今山西永濟)人,郡望東平(今山東東平),可能因祖父為官,本支移居洛陽,族人仍居河中,與呂溫同時代的柳宗元劉禹錫元稹等人,都曾給他以極高的評價,是因他既是唐代中期一位有成就的文學家,又是王叔文政治革新集團的重要人物。?

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們