宋濂善諫

《宋濂善諫》是《明史·宋濂列傳》中的一個故事。

基本介紹

  • 中文名:宋濂善諫
  • 拼音:sòng lián shàn jiàn 
  • 出處:《明史·宋濂列傳》
  • 主要人物:宋濂
原文,翻譯,

原文

(宋濂)嘗與客飲,帝①密使人偵視。翌日,問濂昨飲酒否,坐客為②誰,饌③為何物。濂具以實對。笑曰:“誠然,卿不朕欺。”間④召問群臣臧否,濂惟舉其善者,曰:“善者與臣友,臣知之⑤;其不善者,不能知也。”只是主事茹太素⑥上書萬餘言。帝怒,問廷臣。或指其書曰:“此不敬,此誹謗非法。”問濂,對曰:“彼盡忠於⑦陛下耳,陛下方開言路,惡⑧可深罪。”既而帝覽其書,有足采⑨者。悉召廷趁詰責,因呼濂字曰:“微景濂⑩,幾誤罪言者。”
(選自《明史·宋濂列傳》)
【注釋】
①帝:指明太祖朱元璋
②為:是
③饌:飯菜。
④間:偷偷地
⑤之:代詞,代“善者”
⑥茹太素:人名,時任主事之職。
⑦於:對
⑧惡:同“勿”。
⑨采:採納
⑩景濂:宋濂的字

翻譯

宋濂曾經與客人飲酒,皇帝暗中(秘密)派人去探偵察看。第二天,皇帝問宋濂昨天飲酒沒有?座中的來客是誰?飯菜是什麼東西?宋濂全部拿事實回答。皇帝笑著說:“確實如此,你沒欺騙我。”皇帝秘密地召見(宋濂)詢問起大臣們的好壞,宋濂只舉岀那些好的大臣說說。皇帝問他原因,宋濂回答道:“好的大臣和我交朋友,所以我了解他們;那些不好的,(我不和他們交往,所以)不能了解他們。”主事茹太素上奏章一萬多字。皇帝大怒,詢問朝中的臣子。有人指著茹太素的奏章說:“這裡不敬,這裡的批評不合法制。”(皇帝)問宋濂,回答說:“他只是對陛下盡忠罷了,陛下正廣開言路,怎么能夠重責(他)呢?”不久皇帝看茹太素的奏章,有值得採納的內容。把朝臣都招來斥責,於是口呼宋濂的字說:“(如果)沒有宋濂,(我)幾乎錯誤地怪罪進諫的人。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們