安魂奏鳴曲

安魂奏鳴曲是Luar Na Lubre演唱的一首西班牙歌曲,歌曲來源於凱爾特風格的民謠。

基本介紹

  • 中文名:安魂奏鳴曲
  • 外文名:Memoria Da Noite
  • 歌詞:Memoria da Noite(Night memory)
  • 語言:西班牙語
  • 演唱者:Luar Na Lubre
  • 來源凱爾特風格的民謠
基本信息,歌詞,點評,

基本信息

夜 冥 - Memoria Da Noite
安魂奏鳴曲
演唱者:Luar Na Lubre
歌詞:Memoria da Noite(Night memory)
夜.冥Memoria da Noite

歌詞

黎明,海港在沉睡,愛 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光輕撫著海浪 a lúa abanea sobre as ondas
猶如晚霞散盡 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的記憶 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破曉時分 cando rompa a luz nos cons,
小鳥失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睜大著雙眼,向大海訴說 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,從遠方傳來,悲傷 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去後剩下了陰影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船無聲無息Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的漁網,連海鳥都不見 as redes baleiras, sen gaivotas.
虛偽的人啊 E dirán, contarán mentiras
你們 para ofrecerllas ao Patrón:
或許只是為了一點淺薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就將目光投向了大海os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港甦醒了,愛 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的時鐘紋絲不動o reloxo do bar quedou varado
酒館卻依舊頹垣 na costeira muda da desolación.
我們不會忘記,不會原諒 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回歸,回歸生命 Volverei, volverei á vida
破曉時分cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar
我們還要怎樣 non nos afundiremos nunca máis
她的記憶已經回不了從前 que na túa memoria xa non hai volta atrás:
我們的謙卑早已不再non nos humillaredes NUNCA MÁIS.

點評

一首凱爾特風格的民謠,西班牙語,確切的說是來自西班牙加利西亞地區的一首家鄉民謠。唱的是長期流浪在外的人們,背井離鄉的生活,使這首民謠給人一種生命的悲涼與堅忍感受。因為喜歡凱爾特,也因為感慨於風笛一向帶來的蒼桑與思鄉感,所以喜歡上這首曲子那么民間那么原始質樸的配樂與吟唱。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們