安魂奏鳴曲是Luar Na Lubre演唱的一首西班牙歌曲,歌曲來源於凱爾特風格的民謠。
基本介紹
- 中文名:安魂奏鳴曲
- 外文名:Memoria Da Noite
- 歌詞:Memoria da Noite(Night memory)
- 語言:西班牙語
- 演唱者:Luar Na Lubre
- 來源:凱爾特風格的民謠
基本信息,歌詞,點評,
基本信息
夜 冥 - Memoria Da Noite
演唱者:Luar Na Lubre
歌詞:Memoria da Noite(Night memory)
夜.冥Memoria da Noite
歌詞
黎明,海港在沉睡,愛 Madrugada, o porto adormeceu, amor,
月光輕撫著海浪 a lúa abanea sobre as ondas
猶如晚霞散盡 piso espellos antes de que saia o sol
在夜裏,守望的是她的記憶 na noite gardei a túa memoria.
又一次失去了生命 Perderei outra vez a vida
破曉時分 cando rompa a luz nos cons,
小鳥失去了生命 perderei o día que aprendín a bicar
睜大著雙眼,向大海訴說 palabras dos teus ollos sobre o mar,
噩耗,從遠方傳來,悲傷 Veu o loito antes de vir o rumor,
潮水退去後剩下了陰影 levouno a marea baixo a sombra.
漆黑的小船無聲無息Barcos negros sulcan a mañá sen voz,
空空的漁網,連海鳥都不見 as redes baleiras, sen gaivotas.
虛偽的人啊 E dirán, contarán mentiras
你們 para ofrecerllas ao Patrón:
或許只是為了一點淺薄的利益 quererán pechar cunhas moedas, quizais,
就將目光投向了大海os teus ollos abertos sobre o mar.
黎明,海港甦醒了,愛 Madrugada, o porto despertou, amor,
地上的時鐘紋絲不動o reloxo do bar quedou varado
酒館卻依舊頹垣 na costeira muda da desolación.
我們不會忘記,不會原諒 Non imos esquecer, nin perdoalo.
回歸,回歸生命 Volverei, volverei á vida
破曉時分cando rompa a luz nos cons
大海已失去了往日的自豪 porque nós arrancamos todo o orgullo do mar