安珀處於內外交困之中。一方面是那條不祥的黑路,它穿過各個影子世界。來自黑暗的力量沿著這條黑路,攻打它們以往絕不可能染指的安珀。另一方面,安珀的諸位王子公主之間互相猜忌,結成一個個陰謀小集團。有的擁兵自立,有的對這一切漠不關心,有的甚至求助於來自黑路的黑暗力量。科溫苦苦支撐困局,並力圖找出這一切的真相。困境之中,獨角獸出現了。安珀的神獸指引科溫,將他帶到安珀的源頭。那裡,等待著他的,到底是什麼呢?
基本介紹
- 書名:安珀志3:獨角獸之兆
- 作者:羅傑•澤拉茲尼
- 出版社:北京聯合出版公司
- 頁數:256頁
- 開本:32
- 外文名:Sign of the Unicorn
- 譯者:馬驍
- 出版日期:2014年7月1日
- 語種:簡體中文
- ISBN:9787550228795
基本介紹,內容簡介,作者簡介,媒體推薦,文摘,
基本介紹
內容簡介
“安珀志”系列堪稱美國“國寶級”奇幻史詩巔峰巨著!作者澤拉茲尼是《冰與火之歌》作者喬治·R. R. 馬丁 的伯樂和終生導師。“安珀志”系列是澤拉茲尼歷時20年、傾力打造的奇幻經典。此次中文版為全系列首度引進。這套10卷本的奇幻巨著無論是對澤拉茲尼本人還是在奇幻文學史上,都具有里程碑式的意義。該系列上卷以貫穿整個系列的靈魂人物“科溫”追尋記憶、奪取王位的英雄歷程為經緯,展現安珀這個弘大的世界,語言精準、幽默感隨處可見。不僅有劍與英雄的永恆傳說,還有壯麗恢弘的奇幻城市;有黑暗、暴力和死亡,也有愛、救贖與希望;有隨處可見的黑色幽默,更有蒼涼的世事無常;有讓人拍案叫絕的高超陰謀、氣勢磅礴的戰爭場面和機智到極點的犀利吐槽,還有史上規模最大的王位爭奪之陰謀,更有關於整段人類文明與哲學的思辨。
作者簡介
羅傑·澤拉茲尼,美國國寶級科幻奇幻作家,在這兩大領域均達到了極其罕見的巔峰狀態。在三十多年的創作生涯中,他一共摘取了六次雨果獎、三次星雲獎和兩次軌跡獎,留下了五十五部長篇和一百五十餘箇中短篇。1963年,他的作品被編入“著名科幻小說殿堂”,並於2010年入駐“科幻小說名人堂”。他率先倡導科幻小說寫作要從心理學、社會學和語言學三方面考慮,打破了太空冒險科幻一統天下的局面,被譽為“新浪潮”的領軍人物。在澤拉茲尼的作品中,他創造性地將科幻、奇幻融為一體,將神話、宗教與科幻奇幻有機結合,每一個設定都如教科書般精確,營造出獨特的世界觀。他的科幻作品中有奇幻的瑰麗恣肆,奇幻作品有科幻的嚴謹設定。因此,他被視為“那個時代最偉大的科幻奇幻作家”。在1970年代,澤拉茲尼開始傾力打造他的奇幻名篇《安珀志》,歷時20年,終於得以完成這部奇幻歷史上的里程碑式作品。憑藉精妙的語言、奇詭的故事和無處不見的幽默感,《安珀志》不僅吸引了奇幻讀者的交口讚譽,更受到許多類型外讀者的推崇。
媒體推薦
他是他那個時代最優秀的科幻作家,他徹底改變了這個領域的面貌。
—— 美國著名奇幻作家、《冰與火之歌》作者喬治·馬丁
為了羅傑·澤拉茲尼的安珀志,我感謝上帝。他無情地滌盪了傳統奇幻作品陳腐的中世紀氣息,徹底改變了奇幻的面貌,挽救了這個日漸無聊的文類。
—— 美國著名科幻作家特里·本森
羅傑·澤拉茲尼筆鋒犀利大膽,勇於挑戰種種貌似神聖不可侵犯的觀念……他是最強有力的那類作家,其作品的情節和意境具有捕獲人心的力量。
——美國著名科幻作家 大衛·布林
沒有人能像羅傑·澤拉茲尼一樣,將神話與想像的精華如此真切地呈現在讀者眼前。澤拉茲尼是這樣一種罕見的作家,讀了他的作品之後,你希望你也能拿起筆來,開始自己的創作。
——《美國眾神》作者尼爾·蓋曼
我羨慕所有讀過羅傑·澤拉茲尼作品的人,但更羨慕那些從來沒有讀過、正準備開卷閱讀這些寶貴著作的讀者。
——《超人類》作者西奧多·斯特會
羅傑·澤拉茲尼是公認的最傑出的科幻奇幻作家之一,詩一般的語言顯示出他在這方面的超人天賦。閱讀澤拉茲尼的書籍,如同置身於奠扎特弦樂四重奏的美妙世界。
——《達爾文電波》作者格雷格·貝爾
—— 美國著名奇幻作家、《冰與火之歌》作者喬治·馬丁
為了羅傑·澤拉茲尼的安珀志,我感謝上帝。他無情地滌盪了傳統奇幻作品陳腐的中世紀氣息,徹底改變了奇幻的面貌,挽救了這個日漸無聊的文類。
—— 美國著名科幻作家特里·本森
羅傑·澤拉茲尼筆鋒犀利大膽,勇於挑戰種種貌似神聖不可侵犯的觀念……他是最強有力的那類作家,其作品的情節和意境具有捕獲人心的力量。
——美國著名科幻作家 大衛·布林
沒有人能像羅傑·澤拉茲尼一樣,將神話與想像的精華如此真切地呈現在讀者眼前。澤拉茲尼是這樣一種罕見的作家,讀了他的作品之後,你希望你也能拿起筆來,開始自己的創作。
——《美國眾神》作者尼爾·蓋曼
我羨慕所有讀過羅傑·澤拉茲尼作品的人,但更羨慕那些從來沒有讀過、正準備開卷閱讀這些寶貴著作的讀者。
——《超人類》作者西奧多·斯特會
羅傑·澤拉茲尼是公認的最傑出的科幻奇幻作家之一,詩一般的語言顯示出他在這方面的超人天賦。閱讀澤拉茲尼的書籍,如同置身於奠扎特弦樂四重奏的美妙世界。
——《達爾文電波》作者格雷格·貝爾
文摘
儘管我們的主要娛樂是性,但也都有些別的愛好。在我看來,科溫的愛好是打鼓、飛行和賭博——排名不分先後。好吧,也許飛行稍稍占先——滑翔機、熱氣球,或是其他類型。但你知道,情緒也會產生很大影響。我是說,下次再問,它可能就換成了別的。全看你當時最想乾什麼。
總之,多年前我還待在安珀,沒什麼要緊的事乾,只是回來轉轉,繼續當我的討厭鬼。那時老爹還在,當我注意到他正在醞釀暴躁情緒時,就明白是時候出去旅行了。長途旅行。我早就注意到,他對我的喜愛是和我與他之間的距離呈正比的。老爹送給我一根華麗的短馬鞭作為臨別禮物,我猜是要我拍馬揚鞭,加快感情的發展。不管怎么說,那是根非常漂亮的馬鞭,銀把精雕,工藝絕倫。它也確實派上了用場。我決定在影子裡找個小旮旯,一勞永逸地滿足我所有單純的快樂。
我走了很遠。我就不拿那些枯燥的細節來煩你了。不用說,那地方離安珀很遠。這次,我不想找個能讓自己身居高位的影子。這種事總是很容易讓人厭倦,或是扯上一堆麻煩——全看你的責任心有多強。我只想做個閒雲野鶴式的小人物,享受自己的生活。
塔克索拉米是個自由港,白晝悶熱,黑夜漫長,有很多動聽的音樂,賭局通宵達旦,每天早上都有人決鬥,那些等不及的人也會在其他時候犯些故意傷害罪。而且那兒的氣流好得沒話說。我有一架紅色的小型滑翔機,通常每隔幾天就會駕駛它玩一次空中衝浪。那真是美妙的生活。我整天在一家地下酒吧里打鼓,直到午夜。那兒緊靠河口,牆壁潮濕得就像大汗涔涔的酒客;煙霧瀰漫掩住燈光,濃得好像流淌的牛奶。演奏結束以後,我就會去找些樂子,通常是女人或牌局,就這樣打發掉夜晚剩下的時光。該死的艾里克,不知怎么我又想起了他……他曾經誹謗我打牌作弊,你聽說過嗎?這可是唯一一件我不會耍詐的事了。賭牌這事兒,我一向看得很重。我是把好手,運氣也好。艾里克則兩者皆無,他確實很多事都拿手,但問題是他自以為是個萬事通,不肯向別人承認——也不肯向自己承認,在某些事情上,別人就是比他更強。如果你在哪方面一直勝過他,那你一定是作弊。有天晚上,他為這事跟我大吵一架,要不是傑拉德和凱恩把我們勸開,可能會變得更糟。別錯怪了凱恩,那次他站在我這邊。可憐的傢伙……你知道,地獄之路可不好走。他的喉嚨……呃,總之,我在塔克索拉米,玩音樂和女人,贏牌,在天上飛。棕櫚樹和夜晚綻放的桂竹香氣。港口瀰漫著美妙的氣息:香料、咖啡、尼古丁,還有鹽味。上流名門、商賈大亨、販夫走卒,和其他地方一樣等級分明。海員和各式各樣的旅客來來往往,絡繹不絕。像我一樣的人則混在邊緣。我在塔克索拉米住了兩年多一點,很快活。真的。我不常和其他人聯絡,偶爾通過主牌問聲好,就跟寄張明信片差不多,也就是如此了。我很少想起安珀。但所有這些都在一夜間改變了,當時我坐在一個塞滿人的房間裡,對面的傢伙正試圖判斷我是否在詐他。
就在這時,方片J開始對我說話。
對,就是這樣開始的。當時我的情緒不太正常,剛打完幾手非常帶勁的牌,正覺得爽。另外,我的身體因為一整天的滑翔累得夠嗆,頭天晚上也沒怎么睡過。所以我後來認為,一定是我們的頭腦和主牌的詭異關聯讓我看到了這一幕。某人試圖聯結我,而我手裡正好有牌——哪怕不是我們家裡的牌。當然,一般來說,除非你是想聯結別人,不然空著手也能應答。所以很可能是我的意識——當時有點脫軌——出於習慣,正好利用了我手邊的小道具。但不管怎么說,後來我確實覺得奇怪。說真的,到現在都不太明白。
方片J說:“蘭登,”它的臉變模糊了,“救救我。”我開始覺得它有點面熟,但這感覺很模糊。這整件事感覺都很模糊。接著這張臉重新整合,我發現自己是對的,確實是布蘭德。他看起來糟透了,似乎被鎖住,或是拴在什麼東西上。
“救救我。”他又說了一遍。
“是我,”我說,“出了什麼事?”
“……囚犯。”布蘭德說的話,我只聽清了這個詞。
“在哪兒?”我問道。
他搖了搖頭。
“沒法拉你過來,”他說,“我沒有主牌,而且非常虛弱。你只能自己走過來……”
我沒問他不靠主牌是如何聯結到我的。當務之急似乎應該是確定他的所在位置。我問他怎樣才能找到他。
“仔細看著,”他說,“記住每個細節,我也許只能讓你看這一次。另外,別忘帶武器……”
接著,我看到了那裡的地形,越過他的肩膀,透過一扇窗戶,穿過一處城垛,我看得不算真切。那裡離安珀很遠,影子幾近瘋狂,遠得我不想去。荒蕪,色澤不斷變化。熾熱。明明是白晝卻沒有太陽。塊塊岩石在陸地上滑動,就像海上的帆船。布蘭德被關在一座塔樓似的地方——這是整幅不斷流動的畫面上僅有的一個穩定點。我記住了,沒問題。我還記住了有個東西纏繞在高塔之下,光耀奪目、晶瑩剔透,似乎是某種守衛——它太亮了,我無法分辨出輪廓,也猜不出它的尺寸。接著,這一切全沒了。瞬間消失。我又坐在那兒,盯著方片J,對面的夥計莫名其妙,不知道應該對我走神這么久大光其火,還是應該擔心我可能突發重症。
玩完這手牌,我回到家中,躺在床上,抽著煙,思索著。我離開安珀時,布蘭德還在。後來當我向其他人問起他的行蹤時,沒人說得明白。那段時間,布蘭德一直鬱鬱寡歡,直到突然有一天抖擻精神,離開了安珀。就這些。此後再沒他的訊息——好壞皆無。他既不聯繫,也不應答。
我試圖考慮好每個細節。布蘭德是個聰明人,聰明得要死。可能是整個家族中腦子最好使的。他遇上了麻煩,向我求助。可比起我來,艾里克和傑拉德更有英雄派頭,可能也更喜歡冒險。我猜凱恩沒準兒也會去,只是為了滿足好奇心。朱利安,為了樹立自己的形象,在老爹那兒賺點印象分,也會去。或者最簡單的,布蘭德可以呼喚老爹,老爹肯定會把這事處理妥當。可是他卻向我求助。為什麼?
這讓我想到,囚禁他的罪魁禍首可能是我們兄弟中的某個人——或者某幾個人。如果老爹正逐漸寵信他……沒錯,你明白的。消除優勢,維持平衡。而如果他向老爹求助,就會讓自己看上去像個懦夫。
所以我壓制住召喚援助的衝動。他向我求助,要是我把這訊息告訴安珀的任何一個人,很可能就等於割了他的喉嚨。好吧。那么我能從中撈到什麼好處呢?
如果這事和繼承權有關,而他真的成了老爹的寵兒,那我敢肯定幫他這個忙最好不過,讓他從此記住我的情份。如果與此事無關……自然還有很多其他的可能性。也許他回家的時候,踩進了某個陷阱。陷阱這種事很值得調查一番,而且我也很想知道他是如何繞過主牌聯繫到我的。所以我得承認,是好奇心讓我決定孤身前去營救他。
總之,多年前我還待在安珀,沒什麼要緊的事乾,只是回來轉轉,繼續當我的討厭鬼。那時老爹還在,當我注意到他正在醞釀暴躁情緒時,就明白是時候出去旅行了。長途旅行。我早就注意到,他對我的喜愛是和我與他之間的距離呈正比的。老爹送給我一根華麗的短馬鞭作為臨別禮物,我猜是要我拍馬揚鞭,加快感情的發展。不管怎么說,那是根非常漂亮的馬鞭,銀把精雕,工藝絕倫。它也確實派上了用場。我決定在影子裡找個小旮旯,一勞永逸地滿足我所有單純的快樂。
我走了很遠。我就不拿那些枯燥的細節來煩你了。不用說,那地方離安珀很遠。這次,我不想找個能讓自己身居高位的影子。這種事總是很容易讓人厭倦,或是扯上一堆麻煩——全看你的責任心有多強。我只想做個閒雲野鶴式的小人物,享受自己的生活。
塔克索拉米是個自由港,白晝悶熱,黑夜漫長,有很多動聽的音樂,賭局通宵達旦,每天早上都有人決鬥,那些等不及的人也會在其他時候犯些故意傷害罪。而且那兒的氣流好得沒話說。我有一架紅色的小型滑翔機,通常每隔幾天就會駕駛它玩一次空中衝浪。那真是美妙的生活。我整天在一家地下酒吧里打鼓,直到午夜。那兒緊靠河口,牆壁潮濕得就像大汗涔涔的酒客;煙霧瀰漫掩住燈光,濃得好像流淌的牛奶。演奏結束以後,我就會去找些樂子,通常是女人或牌局,就這樣打發掉夜晚剩下的時光。該死的艾里克,不知怎么我又想起了他……他曾經誹謗我打牌作弊,你聽說過嗎?這可是唯一一件我不會耍詐的事了。賭牌這事兒,我一向看得很重。我是把好手,運氣也好。艾里克則兩者皆無,他確實很多事都拿手,但問題是他自以為是個萬事通,不肯向別人承認——也不肯向自己承認,在某些事情上,別人就是比他更強。如果你在哪方面一直勝過他,那你一定是作弊。有天晚上,他為這事跟我大吵一架,要不是傑拉德和凱恩把我們勸開,可能會變得更糟。別錯怪了凱恩,那次他站在我這邊。可憐的傢伙……你知道,地獄之路可不好走。他的喉嚨……呃,總之,我在塔克索拉米,玩音樂和女人,贏牌,在天上飛。棕櫚樹和夜晚綻放的桂竹香氣。港口瀰漫著美妙的氣息:香料、咖啡、尼古丁,還有鹽味。上流名門、商賈大亨、販夫走卒,和其他地方一樣等級分明。海員和各式各樣的旅客來來往往,絡繹不絕。像我一樣的人則混在邊緣。我在塔克索拉米住了兩年多一點,很快活。真的。我不常和其他人聯絡,偶爾通過主牌問聲好,就跟寄張明信片差不多,也就是如此了。我很少想起安珀。但所有這些都在一夜間改變了,當時我坐在一個塞滿人的房間裡,對面的傢伙正試圖判斷我是否在詐他。
就在這時,方片J開始對我說話。
對,就是這樣開始的。當時我的情緒不太正常,剛打完幾手非常帶勁的牌,正覺得爽。另外,我的身體因為一整天的滑翔累得夠嗆,頭天晚上也沒怎么睡過。所以我後來認為,一定是我們的頭腦和主牌的詭異關聯讓我看到了這一幕。某人試圖聯結我,而我手裡正好有牌——哪怕不是我們家裡的牌。當然,一般來說,除非你是想聯結別人,不然空著手也能應答。所以很可能是我的意識——當時有點脫軌——出於習慣,正好利用了我手邊的小道具。但不管怎么說,後來我確實覺得奇怪。說真的,到現在都不太明白。
方片J說:“蘭登,”它的臉變模糊了,“救救我。”我開始覺得它有點面熟,但這感覺很模糊。這整件事感覺都很模糊。接著這張臉重新整合,我發現自己是對的,確實是布蘭德。他看起來糟透了,似乎被鎖住,或是拴在什麼東西上。
“救救我。”他又說了一遍。
“是我,”我說,“出了什麼事?”
“……囚犯。”布蘭德說的話,我只聽清了這個詞。
“在哪兒?”我問道。
他搖了搖頭。
“沒法拉你過來,”他說,“我沒有主牌,而且非常虛弱。你只能自己走過來……”
我沒問他不靠主牌是如何聯結到我的。當務之急似乎應該是確定他的所在位置。我問他怎樣才能找到他。
“仔細看著,”他說,“記住每個細節,我也許只能讓你看這一次。另外,別忘帶武器……”
接著,我看到了那裡的地形,越過他的肩膀,透過一扇窗戶,穿過一處城垛,我看得不算真切。那裡離安珀很遠,影子幾近瘋狂,遠得我不想去。荒蕪,色澤不斷變化。熾熱。明明是白晝卻沒有太陽。塊塊岩石在陸地上滑動,就像海上的帆船。布蘭德被關在一座塔樓似的地方——這是整幅不斷流動的畫面上僅有的一個穩定點。我記住了,沒問題。我還記住了有個東西纏繞在高塔之下,光耀奪目、晶瑩剔透,似乎是某種守衛——它太亮了,我無法分辨出輪廓,也猜不出它的尺寸。接著,這一切全沒了。瞬間消失。我又坐在那兒,盯著方片J,對面的夥計莫名其妙,不知道應該對我走神這么久大光其火,還是應該擔心我可能突發重症。
玩完這手牌,我回到家中,躺在床上,抽著煙,思索著。我離開安珀時,布蘭德還在。後來當我向其他人問起他的行蹤時,沒人說得明白。那段時間,布蘭德一直鬱鬱寡歡,直到突然有一天抖擻精神,離開了安珀。就這些。此後再沒他的訊息——好壞皆無。他既不聯繫,也不應答。
我試圖考慮好每個細節。布蘭德是個聰明人,聰明得要死。可能是整個家族中腦子最好使的。他遇上了麻煩,向我求助。可比起我來,艾里克和傑拉德更有英雄派頭,可能也更喜歡冒險。我猜凱恩沒準兒也會去,只是為了滿足好奇心。朱利安,為了樹立自己的形象,在老爹那兒賺點印象分,也會去。或者最簡單的,布蘭德可以呼喚老爹,老爹肯定會把這事處理妥當。可是他卻向我求助。為什麼?
這讓我想到,囚禁他的罪魁禍首可能是我們兄弟中的某個人——或者某幾個人。如果老爹正逐漸寵信他……沒錯,你明白的。消除優勢,維持平衡。而如果他向老爹求助,就會讓自己看上去像個懦夫。
所以我壓制住召喚援助的衝動。他向我求助,要是我把這訊息告訴安珀的任何一個人,很可能就等於割了他的喉嚨。好吧。那么我能從中撈到什麼好處呢?
如果這事和繼承權有關,而他真的成了老爹的寵兒,那我敢肯定幫他這個忙最好不過,讓他從此記住我的情份。如果與此事無關……自然還有很多其他的可能性。也許他回家的時候,踩進了某個陷阱。陷阱這種事很值得調查一番,而且我也很想知道他是如何繞過主牌聯繫到我的。所以我得承認,是好奇心讓我決定孤身前去營救他。