《安徒生童話經典賞讀本:雙語彩繪版》是2014年農村讀物出版社出版的圖書。
基本介紹
- 中文名:安徒生童話經典賞讀本:雙語彩繪版
- 作者:(丹)安徒生
- 出版社:農村讀物出版社
- 出版時間:2014年2月1日
- 開本:16 開
- 裝幀:平裝
- ISBN:9787504857064
內容簡介,圖書目錄,作者簡介,
內容簡介
《讀就讀經典:安徒生童話經典賞讀本(雙語彩繪版)》精選了由我國著名翻譯家翻譯的八篇安徒生童話,配以丹麥插畫家古·叔龍的精美插畫和英國翻譯家克拉吉的英文譯本,並有葉君健先生之子葉念倫先生撰寫了適合兒童閱讀的簡寫,輔以大量、全面、實用的注釋,讓孩子讀經典、學英語兩不誤!
圖書目錄
前言
皇帝的新裝
牧豬人
老頭子總不會錯
大克勞斯與小克勞斯
打火匣
豌豆上的公主
這事情完全是真的
笨漢漢斯
作者簡介
安徒生,丹麥。19世紀著名的童話作家、詩人,世界店匪槓罪文學童話的代表人滲拒拘物之一。他出身貧寒,但一直志向高遠,自34歲起開始創作童話,筆耕記射微備不輟,一生槓笑共完成了160多篇優秀的童話,以及大量其他的文學作品。
葉君健,我國著名翻譯家、作家。著有近千萬字的棄仔循文學作品及翻譯作品。他翻譯的安徒生童話中文版本高度還原了安徒生幽默、詩化的語言風格,是安徒生童話最好的譯本之一。
克拉吉,英國著名翻譯家。其翻譯的安徒生童話英譯版最大限度地還原了原漏踏陵文的文字風格,是安徒生童話最好的譯本之一。
古·叔龍,丹麥插畫家,其創作的安徒生童話插畫生動傳神,趣味十足,與童話風格高度切合影頁厚,是最經典的安徒生童話插畫版本。