內容簡介
在粗獷野性的男性狩獵文化的影響下,韋恩一直努力按照父親的意願去做一個男子漢。但與此同時,隱藏在韋恩身體裡的女性因子也在悄然萌發,特萊德韋想方設法地阻撓甚至扼殺“她”的存在。面對這一切,簡辛塔無可奈何地選擇了逃避。隨著年齡的增長,韋恩越來越強烈地感受到了“安娜貝爾”的存在:她神秘而優雅,指引著他去探尋真實的自我。然而,沉默孤僻的父親和心如死灰的母親讓韋恩痛苦而彷徨。
托馬辛娜吐露的驚人秘密促使韋恩鼓足勇氣離開了家鄉。在
聖約翰斯,他遭遇了前所未有的傷害。在搖搖欲墜的時刻,親情與友情的溫暖關照讓韋恩勇敢地掙脫了“他還是她”的羈絆,迎來了破繭成蝶的那一刻。
編輯推薦
《安娜貝爾》編輯推薦:穿越孤獨與傷痛,尋回生命的甜美與豐盈。在拉布拉多
廣袤無垠、荒涼孤寂的土地上,敏感憂鬱的他與細膩優雅的她共存一體、相依為命。面對與生俱來的差異,他(她)
左右為難;面對殘酷冰冷的世界,他(她)悲傷惶惑。抗拒還是接納?掙扎抑或釋然?
凱瑟琳·溫特用
悲天憫人的情懷、寧靜悠遠的筆調開啟了一段衝破束縛、
探尋自我,與命運抗爭、與自我和解的旅程。追逐自由與夢想的人,永不放棄探索自我的人,歷經苦難獲得幸福的人。
媒體推薦
“我喜歡這篇小說有諸多原因:其語言和思想之乾淨明朗實為少見,其精準的細節描寫令人讚嘆,其獨一無二的視角令人欣賞,其無處不在的幽默令最晦暗的片斷
光彩照人。很高興迎來加拿大文壇獨具創新的一朵奇葩。”
——約翰·梅特卡夫(John Metcalf),加拿大作家、編輯、評論家
一個有關身份、接受與家庭的令人心痛的故事,一本令人震驚、動人心魄的小說……《安娜貝爾》標誌著一個我們所需要的文學天才的到來。
——《紀事先驅報》
一部關於秘密與沉默的小說……溫特在這本書中所創造的是一個不亞於雙性人出生那樣的奇蹟。《安娜貝爾》剝去了性別的符號,提出了一個終極的存在問題:“我們是什麼?”
——《環球郵報 》
一部
美麗的書,詩意盎然、扣人心弦……《安娜貝爾》的力量在於探尋性別和自我的困境。我從未讀過一部小說,對一個掙扎活在自我中的、被世界視作可怕錯誤的人,有著如此完美的刻畫。
小說那如詩如畫的語言和清明澄澈的景色描寫令人神往。
作者簡介
作者:(加拿大)
凱瑟琳·溫特 (Kathleen Winter) 譯者:葛甲
凱瑟琳·溫特(Kathleen Winter),現居
蒙特婁,已有一本中篇小說集和兩本散文集出版。她一直為兒童節目《
芝麻街》(Sesame Street )和
加拿大電視台編寫劇本和紀錄片腳本。《聖約翰斯電報》(St. Johns Telegram)周六版為其設有專欄。凱瑟琳的第一本小說集《男孩們》(boYs)將2006年的梅特卡夫-魯克獎(Metcalf-Rooke Award)和溫特賽特獎(Winterset Award)雙雙收入囊中。她的短篇小說發表於加拿大的各大頂級文學期刊。