宇宙合聲(COSMOS)是來自東歐拉托維亞的國民組合,以其隊員的聲音代替樂器伴奏,表演方式非常獨特,主打曲:1 000 000 Red Roses(100萬朵紅玫瑰)。
基本介紹
- 中文名:宇宙合聲
- 外文名:COSMOS
- 國籍:拉托維亞
- 職業:歌唱組合
- 代表作品:1 000 000 Red Roses
背景資料,專輯介紹,概述,《宇宙合聲 – 星光大道》曲目,
背景資料
宇宙合聲(COSMOS)來自東歐拉托維亞,被公認為拉脫維亞最佳青年組合,其首張專輯便贏得了2003最佳唱片稱號,並取得了白金銷量的最好成績。他們用前所未有的獨特合聲表演(聲音代替樂器)迅速征服了樂界及歌迷,成為了拉脫維亞的一線音樂人。
Cosmos的才華還受到了國際樂壇的青睞。曾贏得了有2億觀眾觀看的“New Wave 2004”青年流行歌手大賽桂冠;同年還獲得了在義大利舉行的國際合唱音樂挑戰賽的第二名,並與多名國際知名歌手同台合唱。Cosmos的表演不僅獲得了拉托維亞的讚譽,還受到了許多國家的歡迎。而且還經常代表拉托維亞參加各種國際歌唱大賽。
EMI亞洲區執行總裁Hans Ebert說: “我的一個朋友這幾年不斷在我耳邊重複一個樂隊的名字,最終我還是決定去看看她口中的樂隊到底是個什麼樣子。到我聽到他們的音樂的時候我感到又驚有喜,但使我更加興奮的是我們居然擁有權利來發行這些音樂。”
專輯介紹
概述
出於對宇宙合聲的英文、俄文及拉托維亞文音樂的自信,Ebert先生從樂隊現有的曲目中挑出了一部分,然後有添加了一些新的想法,於是這張《宇宙合聲 – 星光大道》專輯便孕育而生了,這是樂隊在中國首次發片。
專輯中的兩首主打曲還會在網路上進行發售,其中之一的“100萬朵紅玫瑰”是一首著名的俄文歌曲,並且曾經由一位享譽亞洲的日本女歌手翻唱並紅極一時;另外一首“上海月亮”則是一首在中國相當知名的歌曲的英文版,Ebert還親自填寫了英文歌詞。
“我們的市場,尤其是中國,對 ‘100萬朵紅玫瑰’反響很好,雖然這是一首拉托維亞文歌曲”,Ebert說道,“這說明音樂是無國界的。而 ‘上海月亮’則是目前在中國上映的一部很受歡迎的電視連續劇主題曲,專輯中還收錄一首由新加坡女歌手Danw Ho與宇宙合聲共同演唱的版本”。
其他的歌曲還包括合聲版的Beatles歌曲“Blaskbird”與 “Got To Get You Into My Life”與一些風格不用的俄文及拉托維亞文歌曲。
“我們從來沒想到過我們的音樂能到達那么遙遠的地方”,宇宙合聲感慨萬千,“亞洲對於我們來說是完全陌生的,雖然我們有些歌曲的演唱語言對於他們來說可能會感覺很怪,但我們希望中國和整個亞洲的聽眾能被我們的音樂感動。合聲演唱使我們聚到一起,這種方式在亞洲很流行,也是我們音樂的精髓。”
Eberts還提到:“眼見為實,我們正在努力使宇宙合聲能夠到中國來做宣傳,讓大家能夠親自看到聽到他們的表演。因為樂隊是用聲音來演繹音樂,所以他們的表演將會大大降低成本。樂隊所需要的僅僅是6個麥克風。如果這也能成為成本負擔,那我想3個麥克風我們也能表演!。”
《宇宙合聲 – 星光大道》曲目
1. 1 000 000 Red Roses(100萬朵紅玫瑰)
2. Blackbird(黑鳥)
3. Ticu Un Viss(我相信)
4. Dudievins(神鳥)
5. Got To Get You Into My Life(使你融入我的生活)
6. Ja Ta Nav(若不如此)
7. Zibsni Zvaigznes(星光閃爍)
8. Sunset(日落)
9. Miedzina Dziesma(美夢之歌)
10. Take Me To Your Heart(讓我靠近你的心)
11. Still Here(仍在這裡)
12. Shanghai Moon [Shanghai Tang] (上海月亮)
13. Trejdevini Slepens [Anak] (那個秘密)
14. Меня ты взволновала (為你痴狂)
BONUS TRACK 附贈曲目
15. Shanghai Moon (Reprise) featuring Cosmos and Dawn Ho (上海月亮)