《學術英語寫作基礎教程》從語言形式層面出發,系統分析了英語本族語學術語篇的語言特徵,以不同類型的任務為練習形式,強化了對學術論文中的語言特色的認知和操練,使學習者從實際操作中理解和掌握學術語篇的語言特徵、知識和技巧,從認知和技巧層面全面提高英語學術論文寫作能力。
基本介紹
- 書名:學術英語寫作基礎教程
- 出版社:安徽大學出版社
- 頁數:182頁
- 開本:16
- 定價:24.00
- 作者:徐宏亮 康敬群
- 出版日期:2008年12月1日
- 語種:簡體中文, 英語
- ISBN:7811105276, 9787811105278
- 品牌:安徽大學出版社
內容簡介,圖書目錄,文摘,序言,
內容簡介
《學術英語寫作基礎教程》既可作為學術論文寫作的教學用書,也可作為英語專業高年級選修課或青年教師學術培訓的選用教材。
圖書目錄
Unit 1 Features of Academic Writing
1.1 Complexity
1.2 Formality
1.3 Objectivity
1.4 Explicitness
1.5 Hedging
Unit 2 Critical Reading and Writing
2.1 Reading Critically
2.2 Reading like a Writer
2.3 Writing like a Reader
2.4 Suggestions on Reading Critically
Language Focus (1):Taking a Stance
Language Focus (2):Nominalization
Unit 3 The Front Matter of a Research Paper
3.1 Overview of the Research Paper
3.2 Acknowledgements
Language Focus (3): Patterns of Gratitude Expressions
3.3 Titles
3.4 Abstracts
Language Focus (4): Linguistic Features of Abstracts
Unit 4 The Body of a Research Paper (1)
4.1 Introduction Sections
4.2 Claiming Centrality
4.3 Creating a Research Space
4.4 Occupying the Research Space
4.5 Reviewing the Literature
Language Focus (5): Citation and Attribution
Language Focus (6): Reporting Verbs
Unit 5 The Body of a Research Paper (2)
5.1 Methods Sections
Language Focus (7): Imperatives in Research Papers
5.2 Results Sections
Language Focus (8): Epistemic Stance Markers
5.3 Discussion Sections
Language Focus (9): Sentence Adverbs
5.4 Conclusion Sections
Unit 6 Writing Data Commentaries
6.1 Strength of Claim
6.2 Structure of Data Commentaries
Language Focus (10): Attitudinal and Style Stance Markers
6.3 Moderating a Claim
6.4 Concluding a Commentary
6.5 Dealing with Diagrams and Illustrations
Unit 7 Writing Summaries
7.1 Pointers for Summary Writing
7.2 Avoiding Plagiarism
Language Focus (11): Passive Voice
Language Focus (12): Conditional Tenses
Unit 8 Critiques, Reviews and Reactions
8.1 Writing Critiques
Language Focus (13): Scare Quotes
8.2 Reviews
Language Focus (14): Shell Nouns
8.3 Reaction papers
Language Focus (15): Metadiscourse Devices
References
1.1 Complexity
1.2 Formality
1.3 Objectivity
1.4 Explicitness
1.5 Hedging
Unit 2 Critical Reading and Writing
2.1 Reading Critically
2.2 Reading like a Writer
2.3 Writing like a Reader
2.4 Suggestions on Reading Critically
Language Focus (1):Taking a Stance
Language Focus (2):Nominalization
Unit 3 The Front Matter of a Research Paper
3.1 Overview of the Research Paper
3.2 Acknowledgements
Language Focus (3): Patterns of Gratitude Expressions
3.3 Titles
3.4 Abstracts
Language Focus (4): Linguistic Features of Abstracts
Unit 4 The Body of a Research Paper (1)
4.1 Introduction Sections
4.2 Claiming Centrality
4.3 Creating a Research Space
4.4 Occupying the Research Space
4.5 Reviewing the Literature
Language Focus (5): Citation and Attribution
Language Focus (6): Reporting Verbs
Unit 5 The Body of a Research Paper (2)
5.1 Methods Sections
Language Focus (7): Imperatives in Research Papers
5.2 Results Sections
Language Focus (8): Epistemic Stance Markers
5.3 Discussion Sections
Language Focus (9): Sentence Adverbs
5.4 Conclusion Sections
Unit 6 Writing Data Commentaries
6.1 Strength of Claim
6.2 Structure of Data Commentaries
Language Focus (10): Attitudinal and Style Stance Markers
6.3 Moderating a Claim
6.4 Concluding a Commentary
6.5 Dealing with Diagrams and Illustrations
Unit 7 Writing Summaries
7.1 Pointers for Summary Writing
7.2 Avoiding Plagiarism
Language Focus (11): Passive Voice
Language Focus (12): Conditional Tenses
Unit 8 Critiques, Reviews and Reactions
8.1 Writing Critiques
Language Focus (13): Scare Quotes
8.2 Reviews
Language Focus (14): Shell Nouns
8.3 Reaction papers
Language Focus (15): Metadiscourse Devices
References
文摘
插圖:
序言
目前,國內針對我國英語專業本科學生的學術英語寫作的教材品種繁多,水平參差不齊,側重點也各不相同。這些教材以我國高等院校英語專業本科生為對象,大都專門探討英語學術論文寫作的格式、科學方法和技巧。它們的共同缺陷是僅從巨觀上介紹學術論文寫作中的選題、收集材料、做筆記、避免抄襲、序論、本論、結論、摘要、參考文獻、致謝、附錄等方面的內容,沒有深入細緻地系統解決英語專業本科學生學術論文寫作時面臨的語言形式層面的問題。它們的另一缺陷是使用大量篇幅討論學術論文格式問題,如MLA或APA體例,沒能真正為學生提供學術寫作的實質性幫助。研究表明,學術論文中的語言問題是影響英語論文能否在國際權威雜誌上發表的重要因素。由於這些教材存在這些重要缺陷,我們在使用時往往感覺到它們空洞說教的成分較多,不利於讓學生了解日常英語和學術英語(EnglishforAcademic Purposes)在語言使用上的差異,不利於提高他們對學術英語語言特性的敏感度,不利於從語言技巧方面讓學生了解學術寫作的具體規範和體例,為他們將來的學術英語寫作打下堅實的基礎。
本書力圖克服現有英語寫作教材的不足,融理論與實踐於一體.提供一套可供課堂操作的學術英語寫作教材。本書具有如下幾個方面的特點:
一、系統專業。從語言形式層面出發,系統分析了英語學術用語的語言特徵,從學術論文寫作和發表的角度,分專題進行了詳細的內容講解和習題設計,讓學習者對學術語篇的語言特色(尤其是中國學習者常犯錯誤或容易出現錯誤的語言內容)有較為全面的理解和把握。這是本書比現有的學術英語寫作教材更具創新性的顯著特色之一。
本書力圖克服現有英語寫作教材的不足,融理論與實踐於一體.提供一套可供課堂操作的學術英語寫作教材。本書具有如下幾個方面的特點:
一、系統專業。從語言形式層面出發,系統分析了英語學術用語的語言特徵,從學術論文寫作和發表的角度,分專題進行了詳細的內容講解和習題設計,讓學習者對學術語篇的語言特色(尤其是中國學習者常犯錯誤或容易出現錯誤的語言內容)有較為全面的理解和把握。這是本書比現有的學術英語寫作教材更具創新性的顯著特色之一。