孫若聖

孫若聖,博士,現為上海大學外國語學院副教授,上海大學東亞研究中心執行主任,中國社會科學院國家高端智庫研究員,上海市作家協會成員。

基本介紹

人物經歷,研究領域,主要科研成果,科研項目,主要論文,譯著,

人物經歷

2005-2009 上海師範大學日語系 本科
2010-2012 神戶大學 碩士 亞太區域研究方向
2012-2016 神戶大學 博士 翻譯理論與翻譯史方向
2016-2022 東華大學日語系 副教授、系副主任
2018-2021 復旦大學(博士後,外國語言文學方向)
2022- 上海大學外國語學院

研究領域

海外漢學、中國當代文學在東亞的傳播

主要科研成果

科研項目

1.2021年度上海日本研究交流中心科研項目《新形勢下日本獨立行政法人智庫研究》(項目編號:SJSC-2021-07,一般項目,已結項)
2.2019年度中國社會科學院國家全球戰略智庫課題《推動中國流行文化走向世界》(項目編號:2019D100,省部級,已結項)
3.第65批中國博士後科學基金面上基金二等資助(項目編號:2019M651395,省部級,已結項)
4.2018年度中國社會科學院國家全球戰略智庫課題《統一著裝管理的國家比較研究》(項目編號:2018C40,省部級,已結項)
5.2017年度教育部人文社科研究青年基金《日本漢學家對中國八十年代文學的譯介與闡釋》(項目編號:17YJC751033,省部級,已結項)
6.2017年度浦江人才計畫(C)類《中國新時期文學在日本的譯介》(項目編號:17PJC001,省部級,已結項)。

主要論文

1.史鐵生在日本的譯介與讀者評價——個體敘事與文學的越界,《小說評論》2022年第6期(CSSCI)
2.(翻譯)《儒家傳統文化對近代日本“自由”概念的影響——以中江兆民與江原素六的闡述為例》,《日語學習與研究》2022年第三期(CSSCI)
3.《史與論:2019—2021年日本的中國現當代文學研究述略》,《中國圖書評論》2022年第3期(CSSCI)
4.《超越國境,重建一種全新的世界史》,《解放日報》2021年7月31日
5.《新時期文學尋根思潮在日本的接受與評價》,《上海文學》2021年第5期(北大核心)
6.《日本學者“中國文學史”編撰中的新時期中國文學敘事》,《國際漢學》2019年第4期(CSSCI)
7.《同時代性·抵抗·苦鬥——論松井博光對竹內好中國文學觀的繼承與揚棄》,《現代中文學刊》2019年第4期(CSSCI)
8.《中國新時期文學在日本的譯介與出版——以四套譯叢為中心》,《編輯學刊》2019年第4期(CSSCI)
9.《從“文革後”到“新時期”——論日本學界對中國當代文學的命名方式》,《現代中文學刊》2018年第3期(CSSCI)
10.《中國新時期小說在日本的譯介(1978-1985)》,《漢語言文學研究》2017年第4期

譯著

1.譯著《全球化與世界史》,羽田正著,復旦大學出版社,2021
2.譯著《翻譯行為與跨文化交際》,藤濤文子著,南開大學出版社,2018

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們