孫子今譯·用兵八法

《孫子今譯·用兵八法》是國中文言文閱讀訓練資料,作品內容包括原文、注釋、翻譯、閱讀訓練及答案。

原文注釋,練習答案,原文翻譯,

原文注釋

用兵之法:高陵(山頭)勿向(仰攻),背丘(高地)勿逆(迎擊),佯北(假裝失敗)勿從(追逐),銳卒勿攻,餌兵(用來誘敵上鉤的部隊)勿食,歸師勿遏(è 阻擊),圍師(包圍敵方部隊)必缺(讓條出路),窮寇(走投無路的敵軍)勿迫(逼迫)。此用兵之法也。
(選自《孫子今譯》)
1.在長勺之戰中,曹劌兩次曰“未可”,各與短文中哪一條法則相吻合?
2.結合“長勺之戰”,對“用兵八法”目的加以深入分析,試從中歸納出戰場上所應遵循的一條基本原則。

練習答案

1.第一次與“銳卒勿攻”吻合,第二次與“佯北勿從”吻合。
2.要打敗敵人,必先保存自己。(意對即可。)

原文翻譯

用兵八法:不要迎著山坡布陣,自己的背後是山坡,不要隨意撤離,不要輕易追擊佯裝潰退的敵軍,銳卒勿攻:敵人士氣高昂,不要輕易進攻,不要輕易把作為魚餌的部隊吃掉。不要貪小失大,部隊回營,不要一下子就撤完,緩慢地有層次地撤退,相互掩護,讓敵人潰敗永遠比圍殲敵人要來的簡單,不要太逼迫沒有退路的敵人。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們