孤獨者的秋天(特拉克爾創作的詩歌)

孤獨者的秋天(特拉克爾創作的詩歌)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

這首詩共有三節,每節由六行組成,結構和諧勻稱,語言乾淨純然。詩人著力營造出一種靜謐氛圍,而這種氛圍如同一幅表現主義的美術繪畫,色彩灰暗,陰冷凝重。詩人內心的矛盾、掙扎糾結盤旋於詩歌文本之上,顯得超絕與寧靜。

基本介紹

  • 中文名:孤獨者的秋天
  • 創作年代:二十世紀
  • 作者姓名:特拉克爾
  • 文學體裁:詩歌
  • 作品出處:《賽巴斯蒂安在夢中》
作品原文,作者簡介,

作品原文

黑暗的秋天帶著果實和豐收來臨,
美麗的夏日還閃著枯黃的光。
一絲純藍綻出廢棄的小屋;
鳥兒的飛翔因古老的傳說而撲撲作響。
紅酒已釀好,溫和的寂靜
對黑暗的提問輕輕的回答。
荒山上十字架隨處可見;
群畜迷失於紅森林。
朵飄過池塘的鏡面;
人安閒的神情歸於寧靜。
傍晚藍色的翅膀極輕柔地觸及
枯稻草的頂蓋,漆黑的大地。
星星即將在疲憊者的眉毛中巢居;
邀約靜靜降臨淒清的茅舍
而天使輕輕走出戀人藍色的
睛,他們在痛苦中更加溫柔。
蘆葦喧譁,當露水在黑暗中
從枯柳樹滑落,漠然中衝擊著陣陣悲涼。
(先剛 譯)

作者簡介

特拉克爾(Georg Trakl,1887-1914),奧地利表現主義詩人。特拉克爾1887年2月3日出生於奧地利的薩爾茨堡,1897年進入薩爾茨堡的公立學校,學習拉丁語、希臘語和數學,十三歲時開始寫詩。因學業挫敗於1905年退學後,當了三年藥劑師,在這段時間讀了波德萊爾和蘭波的許多詩。1908年,到維也納學習醫藥,認識了當地藝術家和詩人,發表詩作。第一次世界大戰爆發後,特拉克爾擔任隨軍藥劑師,戰爭的殘酷使他精神失常,被送往戰地醫院的精神病科。1914年11月3日,服食過量古柯鹼自殺。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們