《子夜四時歌》是《子夜歌》的變體。用《子夜歌》的調子吟唱春夏秋冬四季,故名。此詩為《冬歌》第十首,“薄” 雙關“厚薄”與“ 薄情”;“照”諧“光照”與“照顧”。
基本介紹
- 作品名稱:子夜四時歌·冬林葉落盡
- 創作年代:南北朝
- 作品出處:樂府詩集
- 作者:佚名
作品全文,注釋,
作品全文
冬林葉落盡,逢春已復曜。
葵藿生谷底,傾心不蒙照。
注釋
冬林:冬天的樹林。
逢春:逢遇春天。
復:又。再。
曜:顯耀。照耀。
葵藿huò:葵與藿,均為菜名。單指葵。葵性向日。古人多用以比喻下對上赤心趨向。
谷底:山谷的底部。
傾心:嚮往;仰慕。向心於太陽。
蒙照:蒙受光照。承受陽光照亮也。