基本介紹
- 中文名:妓鞋行酒
- 類別:遊戲
- 起源:元代
- 對象:妓女
釋義,詩歌,起源,記錄,影響,
釋義
還有一種妓鞋行酒,是把小鞋在桌上傳遞,傳遞時數著初一初二以至於三十的日子,而執小鞋的姿勢要隨時日數不同按規定變換,或者口向下、或者底朝天,或持鞋尖、或執鞋底,或者平舉、或者高舉……
詩歌
有一首歌專門說的是這種妓鞋行酒:
雙日高聲單日默,初三擎尖似新月。底翻初八報上弦,望日舉杯向外側。
平舉鞋杯二十三,三十復杯照初一。報差時日又重行,罰乃參差與橫執。
起源
中國古代,小腳既然作為一種美而存在,自然會有人去欣賞,就像女孩子的鞋子漂亮,自然就會有人去夸。《墨莊漫錄》上說:“王深輔道《雙鳧詩》云:‘時時行地羅裙掩,雙手更擎春瀲艷,眾人都道不須辭,盡做十分能幾點,春柔淺醮蒲萄暖,和笑教人勸引滿。洛塵忽挹不勝嬌,踏金蓮行款款。’觀此詩則老子疏狂,有自來矣。”,這是對女鞋的欣賞,不過這雙腳是不是小腳,還不能確定無疑。
到了元朝,有個楊鐵崖叫做大才子,他“耽好聲色,每於筵間見歌兒舞女有纏足纖小者,則脫其鞋,盞以行酒,謂之金蓮杯。”(《輟耕錄》)其後,金蓮杯之流行,不絕如縷。
記錄
明清時期,“妓鞋行酒”這種遊戲開始流行。
晚明的文人徐紈在其《本事詩》中說:“何孔目元朗至閶門攜榼夜集,元朗袖中帶南院王賽玉鞋一隻,醉中出以行酒。蓋王足甚小,禮部諸公亦嘗以金蓮為戲。王鳳洲樂甚,次日即以扇書長歌云:‘手持此物行客酒,欲客齒頰生蓮花。’元朗擊節嘆賞,一時傳為傳話。”
清初人林若撫也在《鞋杯行自序》中說:“余薄游秦淮,偶與一二勝友過朱校書櫻寧,飯酒間出錦鞋貯杯以進,曰此所謂‘鞋貯’也。自楊鐵崖而後,再見於何孔目元朗,才情正堪鼎足兩公。余聞之喜甚。不意風塵中人,博綜雅謔,有如此者。遂以筆蘸酒為賦《鞋杯行》雲。”
金蓮杯因腳小而受到激賞,則因腳大則受到男人的譏刺的事情便理所當然了,如余懷的《板橋雜記》就說一位顧喜的妓女“趺不纖妍,人稱為顧大腳。”而周櫟園《書影》則記錄了秦淮八艷之一的“馬湘蘭足稍長,江都陸無從戲以詩曰:‘吉花屋角響春鳩,沉水香殘懶下樓,翦得石榴新樣子,不教人似玉雙鉤。’”