《如果有一天你有勇氣》由歌手Budokan演唱,是2010年12月16日上映的泰國電影《yes or no》(想愛就愛)主題曲。
基本介紹
- 中文名稱:如果有一天你有勇氣
- 發行時間:2010年12月16日
- 歌曲原唱:Budokan
- 歌曲語言:泰語
- 電影:《yes or no》
- 國家:泰國
創作背景,歌詞,歌詞和音標,
創作背景
歌手Budokan,泰國人,大家都稱之為Budokan大媽,信息不詳。MV里很有鏡頭的Budokan大媽,喜歡yes or no的朋友們當然不會對她產生厭惡,畢竟這個大媽很有愛,還勸tina問自己真心是什麼,真愛勝過一切等等。
Budokan大媽找不到什麼資料,她唱了《如果有一天你有勇氣》和《光陰》兩首歌,泰國很多人是從小聽大媽的歌曲長大的,說明Budokan應該在泰國音樂界有點輩分。
歌詞
泰語歌詞
อยู่กับคนมากมาย ทำเป็นไม่รักกัน
ฉันไม่คู่ควรข้างเธอหรือเปล่า
อย่างกับความรักเรา
ต้องอยู่ในเงาที่มืดมน
หากเป็นเรื่องหัวใจ อยากให้เธอกล้าพอ
ฉันนั้นยังรอรักเธอ ทั้งคน
และยังมีหนทาง ที่ยังรอเราอยู่ไม่ไกล
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
จะก้มดูดิน ก็ไม่ต้องหลบตา
ไม่ต้องรู้สึกอะไร
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
อาจไม่มีสักคน ที่จะมาเข้าใจ
ก็ไม่เป็นไรถ้าเรารักกัน
นั่นคือสิ่งสำคัญ
ถ้าสักวันเธอจะกล้าพอ
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
จะก้มดูดิน ก็ไม่ต้องหลบตา
ไม่ต้องรู้สึกอะไร
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
จะก้มดูดิน ก็ไม่ต้องหลบตา
ไม่ต้องรู้สึกอะไร
สักวันหนึ่ง
แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
และบอกกับเขาว่าเราน่ะรักกัน
歌詞和音標
อยู่กับคนมากมาย ทำเป็นไม่รักกัน
yu gap kon maak mai taam ben mai rak gan
ฉันไม่คู่ควรข้างเธอหรือเปล่า
chan mai kuu kwon kang teh reu bhlau
อย่างกับความรักเรา
yang gap kuam rak rau
ต้องอยู่ในเงาที่มืดมน
tong yuu nai ngau tee meud mon
หากเป็นเรื่องหัวใจ อยากให้เธอกล้าพอ
haak ben reuang hua jai yaak hai teh glaa po
ฉันนั้นยังรอรักเธอ ทั้งคน
chan nan yang ro rak teh tang kon
และยังมีหนทาง ที่ยังรอเราอยู่ไม่ไกล
lae yang mee hon tang tee yang ro rau yuu mai glai
สักวันหนึ่ง
sak wan neung
แค่อยากให้เธอแหงนมองดาวไม่ต้องไปอายฟ้า
kae yaak hai teh ngae mong dau mai tong bhai ai fa
จะก้มดูดิน ก็ไม่ต้องหลบตา
ja gom duu din gho mai tong lop dha
ไม่ต้องรู้สึกอะไร
mai tong roo seuk a rai
สักวันหนึ่ง
sak wan neung
แค่อยากให้เธอกล้ามองตาผู้คนมากมาย
kae yaak hai teh glaa mong dha puu kon maak mai
และบอกกับเขารู้เราน่ะรักกัน
lae bok gap kau roo rau na rak gan
中文音譯和翻譯
Yu ku pu tong ma mai/遇到許多人 qiang pu mei ra gan/卻沒有相愛
xin mi ku ku ka te, lu bla/是否我不適合站在你身邊
ya ku kuan bra brou/我的這份愛
gang yu li ngang tu mu mon~/只能存在於黑暗之中
ha pen nu hu chai/有一些心事
ya ki te gla po~/想要勇敢對你說
qin nu yun ron bra te, tu kon/我依舊愛著你等著你 只是你
lai hi mi hon tan/其實那條道路
qi yu ro ron yu mi blei/就在離我們不遠的地方
sa guan nun~/如果有一天
to gon du din/毫無顧及
bu mei don lou da, mi don ru su u rai/不在意旁人的眼光 不在意別人的想法
sa guan nun~ /如果有一天
gu ra bo du kou u rou u ra gan /並告訴他們 我們相愛著
ai mi mi sou kon , ti tu ma kou chai/也許沒有人 能理解我們的愛
gu mi bu rai, ta rao, rai kon/但只要我們相愛著其他都不重要
ru ku si son kon, ta su wen te jyu gu la po~/如果有一天 你有了足夠的勇氣
sa guan nun~/那一天
to gon du din/毫無顧及
bu mei don lou da, mi don ru su u rai/不在意旁人的眼光 不在意別人的想法
sa guan nun~ /如果有一天
ki ya ki te gla mon da ku kon ma mai/只是想讓你能坦然面對別人的目光
(旁白:ko o non mon jyai ,lon ya gu ye ku na i ne)gu ra bo du kou u rou u ra gan/(Tina:如果你覺得難堪,我可以轉校)並告訴他們 我們相愛著
sa guan nun~/如果有一天
ki ya ki te nge mon ta mi don bi ai fa~/想讓你能放下所有顧慮去愛
to gon du din/毫無顧及
bu mei don lou da, mi don ru su u rai/不在意旁人的眼光 不在意別人的想法
sa guan nun~ /如果有一天