《如果我能再大膽一點的話》日文名 《仆がもう少し大膽なら》是日本女子偶像組合NMB48的專輯《ナギイチ》里的單曲。
基本介紹
- 中文名:如果我能再大膽一點的話
- 外文名:僕がもう少し大膽なら
- 所屬專輯:《ナギイチ》
- 歌曲原唱:NMB48
- 填詞:秋元康
- 譜曲:板垣祐介
- 編曲:板垣祐介
- 音樂風格:J-pop
- 歌曲語言:日文
簡介,歌詞,日文歌詞,日文中文歌詞,
簡介
仆がもう少し大膽なら
作詞:秋元康
作曲:板垣祐介
歌詞
日文歌詞
仆がもう少し大膽なら
作詞:秋元康
作曲:板垣祐介
編曲:板垣祐介
歌:NMB48
ねえ 透けて見えてるよ
そう 雨に濡れたTシャツ
SKY 晴れた空 見上げ
そのうち乾くでしょ?って言った
あの頃と同じ
線路沿いの道
細かいこと気にしないタイプだね
仆がもう少し大膽なら
勢いで愛せたね
傷つけること恐れて目を逸らした
仆がもう少し大膽なら
サヨナラは言わなかった
久しぶりの二人は
お似合いなのにね
ねえ 戻れないのかなあ
そう キスをしてた頃に
Yes スーツを著ている
自分がおじさんに思えるよ
角のスーパーは
新築のアパート
思い出って微妙に変わるんだ
君がもう少し繊細なら
やさしさに気がついて
一人ぼっちは寂しいと言えただろう
君がもう少し繊細なら
踏切で待ってたはず
すれ違ったリグレット
今なら伝わる
どこか大雑把だけど
わかるんだ
そう君は(もっと)
ホントは(臆病)
気配りしてる
仆がもう少し大膽なら
勢いで愛せたね
傷つけること恐れて目を逸らした
仆がもう少し大膽なら
サヨナラは言わなかった
久しぶりの二人は
お似合いなのにね
日文中文歌詞
仆がもう少し大膽なら
作詞:秋元康
作曲:板垣祐介
編曲:板垣祐介
歌:NMB48
ねえ 透けて見えてるよ
餵見透明實現吧
そう 雨に濡れたTシャツ
是被雨淋濕的T恤
SKY 晴れた空 見上げ
SKY放晴的天空見提高
そのうち乾くでしょ?って言った
其中說了乾?
あの頃と同じ
那個頃一樣
線路沿いの道
線路路
細かいこと気にしないタイプだね
細かいこ不在乎的類型。
仆がもう少し大膽なら
我再大膽一點的話
勢いで愛せたね
勢來愛了。
傷つけること恐れて目を逸らした
傷戴害怕的目光。
仆がもう少し大膽なら
我再大膽一點的話
サヨナラは言わなかった
說再見了
久しぶりの二人は
久違了的二人
お似合いなのにね
很般配啊
ねえ 戻れないのかなあ
餵回不來的吧
そう キスをしてた頃に
這樣的頃地接吻
Yes スーツを著ている
Yes穿西裝。
自分がおじさんに思えるよ
自己的大叔覺得啊
角のスーパーは
角的超市
新築のアパート
新築的公寓
思い出って微妙に変わるんだ
回憶微妙的改變了。
君がもう少し繊細なら
你再繊細的話
やさしさに気がついて
溫柔的注意
一人ぼっちは寂しいと言えただろう
一個人的寂寞和說的吧
君がもう少し繊細なら
你再繊細的話
踏切で待ってたはず
道口等。
すれ違ったリグレット
做違了悔恨。
今なら伝わる
現在的話傳達
どこか大雑把だけど
哪裡有粗略。
わかるんだ
明白啊
そう君は(もっと)
你(更)
ホントは(臆病)
真是膽小
気配りしてる
照料照顧了
仆がもう少し大膽なら
我再大膽一點的話
勢いで愛せたね
勢來愛了。
傷つけること恐れて目を逸らした
傷戴害怕的目光。
仆がもう少し大膽なら
我再大膽的話
サヨナラは言わなかった
說再見了
久しぶりの二人は
久違了的二人
お似合いなのにね
很般配啊