好天氣(美國喜劇)

好天氣(美國喜劇)

本詞條是多義詞,共4個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

好天氣這部影片講述的是三個退伍回到美國的二戰軍人,他們整晚在紐約的酒吧暢飲,計畫和講述自己的光明的未來.天亮的時候他們分道揚鑣並且約定十年後還在這裡見面.時間過得飛快,當他們真的重逢的時候,大家發現在過去的時間裡面自己發生了很大的變化,但是和當初所預想的是那么的不同。

基本介紹

  • 中文名:好天氣
  • 外文名:It's Always Fair Weather
  • 其它譯名:良辰美景
  • 製片地區:美國
  • 導演:斯坦利·多南
  • 類型:劇情 / 歌舞 / 喜劇
  • 片長:102分鐘
  • 上映時間:1955年
  • 對白語言:英語
  • 色彩:彩色
名稱 好天氣,主演,簡要介紹,

名稱 好天氣

外文名稱 It's Always Fair Weather
好天氣
更多中文片名:良辰美景 、總是艷陽天
更多外文片名:
È sempre bel tempo.....Italy
Alltid vackert väder.....Sweden
Beau fixe sur New York.....France
Dançando nas Nuvens.....Portugal
Kuin paistetta päivän.....Finland
På gensyn, gutter.....Denmark
Siempre hace buen tiempo.....Spain
Vorwiegend Heiter.....West Germany
導演:
斯坦利·多南 Stanley Donen
好天氣
吉恩·凱利 Gene Kelly
編劇:
Betty Comden ....(story) &/&
Adolph Green ....(story)

主演

吉恩·凱利 Gene Kelly ....Ted Riley
賽德·查里斯 Cyd Charisse ....Jackie Leighton
Dan Dailey ....Doug Hallerton
Dolores Gray ....Madeline Bradville
Michael Kidd ....Angie Valentine
David Burns ....Tim
製作人 Produced by:
Arthur Freed ....producer
Roger Edens ....associate producer (uncredited)
攝影 Cinematography:Robert J. Bronner ....(director of photography) (as Robert Bronner)
剪輯 Film Editing:Adrienne Fazan
美術設計 Art Direction by:
Cedric Gibbons
好天氣
Arthur Lonergan
布景師 Set Decoration by:
Hugh Hunt
Edwin B. Willis
服裝設計 Costume Design by:Helen Rose
副導演/助理導演 Assistant Director:Al Jennings ....assistant director
影片類型: 劇情 / 歌舞 / 喜劇
片長:102 min
國家/地區: 美國
對白語言: 英語
色彩: 彩色
幅面: 西尼瑪斯科普系統銀幕
混音: 單聲道 / 4-Track Stereo
級別:Australia:G / Finland:S
好天氣(美國喜劇)
攝製格式: 35 mm
洗印格式: 35 mm
上映 1955年
製作公司:米高梅 [美國]
發行公司:
米高梅 [美國] (1955) (USA) (theatrical)
米高梅聯美家庭娛樂 [美國] (1996) (USA) (VHS)/(1996) (USA) (video) (laserdisc)

簡要介紹

影片講述的是三個退伍回到美國的二戰軍人,他們整晚在紐約的酒吧暢飲,計畫和講述自己的光明的未來.天亮的時候他們分道揚鑣並且約定十年後還在這裡見面.時間過得飛快,當他們真的重逢的時候,大家發現在過去的時間裡面自己發生了很大的變化,但是和當初所預想的是那么的不同.
好天氣(美國喜劇)
大部分中國人了解這部音樂片都是來自電影中的電影, 影片<這個殺手不太冷>(英文名<LEON>)第20:35秒的時候Leon臉上帶著童真清純還有羞澀一個人坐在電影院看基恩.凱利的老片子.很多同志會在看到基恩的臉的第一時間想到<雨中曲>(英文名<Singin In the rain>) 網上也有不少關於這段片子的詢問,有很多人得到了錯誤的答案. 事實上這段片子就是基恩.凱利的另外一部音樂片<好天氣>(英文名<It's Always Fair Weather>).漢語直譯大概是"這總是晴朗的天氣".影片中基恩瀟灑的輪滑動作還有那個誇張的飛天造型使人印象深刻.在<LEON>中截取的一段也恰恰是經典中的經典,原文歌詞找不到,聽起來大概是這樣的:why am I feeling, when things could look black. that nothing could possibly go wrong. this has been a most unusual day, love has made me see things in a different way 電影的漢語字幕是:為什麼當一切看起來很不樂觀的時候,我卻覺得一切都很美好.這是最特別的一天,是愛情使一切看起來都不一樣.
介紹部分作者: 秦歌-Jcrio

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們