基本介紹
- 中文名:奈保爾:半生
- 作者:[英]V·S·奈保爾
- 譯者:吳其堯
- 出版時間:2013年11月
- 出版社:南海出版公司
- 頁數:212 頁
- ISBN:9787544265188
- 定價:32 元
- 開本:32 開
- 裝幀:精裝
《奈保爾:半生》是2013年11月南海出版公司出版的圖書,作者是[英]V·S·奈保爾。譯者是吳其堯。內容簡介 我是婆羅門與賤民結合所生之子。很小的時候,我就意識到這個世間沒有真正屬於我的位置。我決心離開家鄉,我念教會學校,去遠方為...
奈保爾有三種類型的寫作,一種是帶有追憶往事屬性的小說《米格爾街》《畢司沃斯先生的房子》《通靈按摩師》等有毛姆的遺風,《浮生》甚至直接寫毛姆的經歷,這些小說都以故國為主要故事發生地,有頭有尾,故事的走向跟他在現實生活中的...
奈保爾在《半生》中以隱晦的語言表現了世界文明由最初的東西方文化對話碰撞到多元文化主義的發展歷程,而在這一發展過程中西方文明占有無可比擬的優勢。究其原因則是:帝國主義在殖民時代終結後,在經濟、文化等方面持續影響著前殖民地國家...
貝克特:短篇小說集 沃爾特·惠特曼 威廉·福克納與其傳記作者 索爾·貝婁:早期小說 阿瑟·米勒:《不合時宜者》菲利普·羅斯:《反美陰謀》納丁·戈迪默 加夫列爾·加西亞·馬爾克斯:《回憶我憂傷的妓女們》V.S.奈保爾:《半生》
二十一 V.S.奈保爾:《半生》譯後記 作者簡介 作者:(南非)J.M.庫切 譯者:黃燦然 J.M.庫切著有:《幽暗之地》、《內陸深處》、《等待野蠻人》、《麥可?K的生活與時代》、《福》、《彼得堡的大師》、《男孩》、《青春》、《...
作為英國文化的養子,奈保爾通過他的小說間接扮演了殖民主義辯護者的角色,但是我們必須認識到,把第三世界的一切麻煩歸罪於殖民統治或當前不公平的經濟秩序是無補於事的。奈保爾曾把一些處於過渡期的國家稱為“半生不熟的社會”,在這種...
短篇小說集 沃爾特·惠特曼 威廉·福克斯與其傳記者 索爾·貝婁:早期小說 阿瑟·米勒:《不合時宜者》菲利普·羅斯:《反美陰謀》納丁·戈迪默 加夫列爾·加西亞·馬爾克斯:《回憶我憂傷的妓女們》V.S.奈保爾:《半生》譯後記 ...
「局外人」的半生旅程——關於奈保爾小說《魔種》作家的父子家書 批評的抵制 小說家言——讀毛姆《巨匠與傑作》尼加拉瓜的生者與死者——讀拉什迪《美洲虎的微笑》二輯 約翰‧凱里:「大眾」還是「市儈」?跑馬拉松的村上春樹 奈保爾...
序/李慶西第一輯批評的抵制小說家言—讀毛姆的《巨匠與傑作》“局外人”半生旅程—關於奈保爾小說《魔種》作家父子家書福克納早期隨筆納博科夫鏡中的果戈理海明威、凱魯亞克及其他—讀《巴黎評論·作家訪談》茨威格二題—關於《昨日的世界...