韓國語學院是目前全國高校中最大的韓國語人才培養基地之一。現設有碩士研究生教育和本科生教育兩個辦學層次。專業始建於1990年,90-92年招收韓國語培訓班,主要為國家旅遊局培養韓語導遊員。1993年開始正式招生。韓國語學院是目前全國高校中辦學規模最大、層次較高、實力很強、影響力較大的韓國語人才培養基地之一,被教育部評為“全國第二類特色專業建設點”,是遼寧省示範性專業。現有碩士研究生教育和本科生教育兩個辦學層次,設有韓國語研究所及與韓國友好團體和友好人士聯辦的旨在為韓國語專業師生服務的韓國文化院。
基本介紹
- 中文名:大連外國語大學韓國語學院
- 英文名:Korean Department of DLUFL
- 簡稱:大外韓國語學院
- 所屬地區:遼寧大連
- 碩士點:亞非語言文學;朝鮮語筆譯
- 院長、副院長:張國強;李民;徐俊
院系簡介,師資力量,國際特色,就業情況,教材規劃,現狀,改革,規劃,教材,學院特點,課程設定,國際合作,
院系簡介
韓國語學院是目前全國高校中最大的韓國語人才培養基地之一。現設有碩士研究生教育和本科生教育兩個辦學層次。專業始建於1990年,90-92年招收韓國語培訓班,主要為國家旅遊局培養韓語導遊員。1993年開始正式招生,2016年改為韓國語學院。韓國語學院是目前全國高校中辦學規模最大、層次較高、實力很強、影響力較大的韓國語人才培養基地之一,被教育部評為“全國第二類特色專業建設點”,是遼寧省示範性專業。現有碩士研究生教育和本科生教育兩個辦學層次,設有韓國語研究所及與韓國友好團體和友好人士聯辦的旨在為韓國語專業師生服務的韓國文化院。
本科教育設有五年制朝鮮語(韓日雙語)、四年制朝鮮語(韓國語語言文化)兩個專業。碩士研究生教育設有二年制朝鮮語筆譯、三年制亞非語言文學兩個專業。
現有本科生650餘人,碩士研究生50餘人。
師資力量
韓國語學院擁有一支素質好、學歷高、業務精、能力強、愛崗敬業的師資隊伍。現有專任教師33名,其中韓國籍教師7名。在26名中國籍教師中,教授5名,副教授9名,所有教師均具有碩士以上學位,其中博士9名,博士在讀4名,所有教師均有在韓國學習或任教的經歷。
韓國語學院堅持德智體全面發展,注重學生的語言基本能力、綜合素質和創新能力的培養,著力打造適應社會需求、有競爭力的複合型、國際型、套用型外語人才。教學水平高、教學質量好,學生多次在全國和地區性韓國語演講比賽和專業性競賽中獲獎,在全國韓語界享有較高聲譽。
韓國語學院擁有一支學歷高、素質好、業務精,能力強、教學經驗豐富、愛崗敬業的師資隊伍,現有專任教師33人,其中韓國籍教師10名,在23名中國籍教師中,教授5人(任曉麗,何彤梅,朴善姬、金龍、張國強)副教授10人(李民,韓衛星,權赫哲,陳艷平,李玉華,苑英奕,潘燕梅,胡翠月,李桂瑤,謝斌),講師11人,博士10人(任曉麗,何彤梅,朴善姬,金龍,張國強,李民,韓衛星,陳艷平,苑英奕,李桂瑤),在讀博士5人(鄭傑,徐俊,王笑天,謝斌,胡翠月)其他老師均具有碩士學位,所有老師均有在國外學習或任教的經歷,在10名韓國籍教師中,不乏李光鎬教授等在韓國具有很高知名度的著名學者。
國際特色
韓國語學院以國際化辦學為特色,對外交流廣泛,先後與韓國的國際交流財團、學術振興財團、KBS影像事業團、大韓出版文化協會、韓國友好交流基金會、韓國東西文化交流協會等友好團體建立了實質性友好關係。現與韓國的韓國學中央研究院、慶熙大學、培才大學、祥明大學、中央大學、仁川大學、全州大學、釜山外國語大學等多所大學簽訂了聯合辦學、交流學生的協定,在校生可通過相互交換學生或公派自費到韓國大學學習1—2年,也可通過2+2聯合培養的形式同時獲得大連外國語學院和韓國合作辦學大學的畢業證書和學位證書。大外韓國語專業深得國家留學基金委重視,每年均分配給韓國語系一定的名額,選派學生去朝鮮(一年)、韓國(半年)公費留學。目前韓國語系每年均有60—70名學生在國外的大學學習。
就業情況
韓國語學院就業形勢良好,畢業生以紮實的基本功、過硬的聽說能力和優良的綜合素質受到社會和用人單位的歡迎和好評,供需比連續多年為1:6以上。畢業生不僅就業率高,而且就業質量好,每年都有相當比例的學生考取了國家公務員、進入高校、應徵入伍或考取了北京大學、中國政法大學、韓國首爾大學、高麗大學等國內外著名大學的碩士研究生。
教材規劃
韓國語是一個新興學科,教材匱乏。因為國內雖然早已開設了朝鮮語,但學生數量較少,只是參考朝鮮的材料編寫了少量教材。但朝鮮、韓國分裂已經六十多年,因為彼此執行了不同的語言政策。
現狀
韓國語是一個新興學科,教材匱乏。因為國內雖然早已開設了朝鮮語,但學生數量較少,只是參考朝鮮的材料編寫了少量教材。但朝鮮、韓國分裂已經六十多年,因為彼此執行了不同的語言政策,當然雙方可以進行交流,但語音、語法、辭彙有較大的差異。如朝鮮早就取消了漢字,而韓國仍然予以保留,漢字詞在韓國語中超過60%,韓國大量使用外來語,而朝鮮較少使用。不權在詞的數量,而且在詞義理解上也有很大差別。這就造成彼此雙方交流的極大障礙。
我們培養的畢業生面對的是韓國人。因此,就必須較純正的韓國語。而剛開始適應韓國語專業時,我們就重視教材的開發工作,引進編寫了50多冊教材這在國內學校是最多的,不僅保證了教材的急需,而且培養了較好的畢業生,在國內外獲得好評。有的教材被多所學校、系使用。
改革
我們開發引進的內部教材雖然較多,但韓國適合中國學生學習的教材較少,只有基礎和閱讀、會話教材。國內雖然一些學校陸續開發了一些教材,但因各自為戰,開發的教材不全,且語言解釋不統一。因此,自2003年起我們規劃開發全部教材。這些教材有的已經完成,有的即將完成,還有的列入教育部“十一五”教材規劃。
規劃
1.基礎課教材:初級、中級、高級
2.視聽說教材:
3.會話教材:
4.語言類教材:概論、語法、辭彙、新語
5.翻譯類教材:韓漢、漢韓翻譯
6.專業類教材:外貿、旅遊、科技
7.文學教材:文學史選讀
8.閱讀與寫作教材:韓國語閱讀、寫作
9.國情教材:韓國概況
教材
1.基礎課教材
現代韓國語(一) 大連理工大學出版社 2005年7月 適合一年級
現代韓國語(二) 大連理工大學出版社 2005年11月 適合二年級
進階韓國語 中級 世界圖書出版公司 2006年3月 適合三年級
進階韓國語 高級 世界圖書出版公司 2006年8月 適合四、五年級
2.會話教材
韓國語會話(上) 大連理工大學出版社 2005年7月 適合一年級
韓國語會話(下) 大連理工大學出版社 2006年3月 適合二年級
實用韓國語會話 遼寧民族出版社 2004年 適合一年級
韓語口語教程 2007年1月 適合四年級3.視聽教材
韓國語聽力教程(上) 大連理工大學出版社 2005年7月 適合一年級
韓國語聽力教程(下) 大連理工大學出版社 2006年3月 適合二年級
韓國語聽力教程(中級上) 大連理工大學出版社 2006年8月 適合高年級
韓國語聽力教程(中級下) 大連理工大學出版社 2006年11月 適合高年級
韓國語視聽說教程(一、二、三、四) 北京大學出版社 2010年 適合一年級~四年級
4.語言類教材
韓國語概論 北京大學出版社 2005年7月 適合二年級
韓國語語法與練習 北京大學出版社 2005年7月 適合一至四年級
韓國語辭彙學 黑龍江人民出版社 1998年12月 適合三、四年級
新編韓國語辭彙學 北京大學出版社 2006年9月 適合三、四年級 (已列入教育部“十一五”規劃)
韓國的敬語與禮節 民族出版社 2004年4月 選修課
5.翻譯類教材
韓漢互譯教程(一) 大連理工大學出版社 2006年1月 適合三年級
韓漢互譯教程(二) 大連理工大學出版社 2006年10月 適合四年級
6.專業類教材
對韓貿易實務 世界圖書出版公司 2006年12月 適合四年級
韓語貿易通 世界圖書出版公司 2006年10月 適合三年級
科技韓國語 黑龍江人民出版社 2003年4月 適合四年級
旅遊韓國語 旅遊教育出版社 1995年8月 適合三年級
7.文學類教材
韓國文學史與文學選讀 大連理工大學出版社 2006年10月 適合四年級
8.閱讀與寫作教材
韓國語閱讀 大連理工大學出版社 2006年6月 適合三年級
韓國語寫作 北京大學出版社 2007年6月 適合三、四年級
9.國情教材
韓國概況 大連理工大學出版社 2005年7月 適合二年級
學院特點
1.系統性:
從縱向上看,教材包括初級、中級、高級三部分,由淺入深,便於學習。從橫向上看有基礎教材、視聽、會話、語法辭彙、閱讀、寫作等,體系完善。
2.科學性:
教材出自同一學校,因此編寫時充分考慮到體系的完整性、科學性,語法解釋的統一性、各科目的及教學工作的需要。
3.新穎性
課程設定
本科一年級:初級韓國語、初級韓國語聽力、初級韓國語會話
本科二年級:中級韓國語、中級韓國語聽力、中級韓國語會話、朝韓概況、韓國文化
本科三年級:高級韓國語、高級韓國語視聽、韓漢翻譯、漢韓翻譯、韓國語語法、韓國語閱讀、韓國語概論、套用文寫作、韓國經濟、韓國語報刊選讀
本科四年級:綜合韓國語、綜合韓國語視聽說、韓國文學史、韓國歷史、同聲傳譯、韓國政治與外交
碩士一年級(亞非語言文學):韓國語語言學概論、韓國文學概論、翻譯概論、研究方法與論文寫作、韓國語辭彙學、韓國文學與文化、韓國現當代文學、韓國文化史、翻譯理論與實踐、韓國民俗學、韓國古典文學、韓國經濟與社會、韓國歷史人物研究專題、中韓語言文化對比、中韓比較文學
碩士二年級(亞非語言文學):中韓文化比較研究
碩士一年級(朝鮮語筆譯翻譯碩士MTI):翻譯概論、當代翻譯理論、基礎筆譯、中韓典籍翻譯、韓中翻譯實務、影視翻譯、基礎口譯、經貿翻譯、文化翻譯、文學翻譯、傳媒翻譯、高級韓國語寫作等。
碩士二年級(朝鮮語筆譯翻譯碩士MTI):中韓翻譯實務、專題筆譯
國際合作
韓國語學院堅持國際化辦學特色,對外交流廣泛,國際化辦學卓有成效。大外與韓國多所大學簽訂了聯合辦學、交流學生的協定。目前,我校與韓國慶熙大學、全州大學、培材大學簽訂了2+2雙學歷學位協定。
韓國語學院堅持國際化辦學特色,對外交流廣泛,國際化辦學卓有成效。大外與韓國多所大學簽訂了聯合辦學、交流學生的協定。目前,我校與韓國慶熙大學、全州大學、培材大學簽訂了2+2雙學歷學位協定,即我系學生在大外學習2年,再赴韓國大學學習2年或2年半,相互承認成績和學分,可同時獲得我院和韓國大學的畢業證書和學位證書。現與這三所韓國大學2+2項目已全部啟動,2006年我系參加2+2項目的學生有26人,2007年有13人。
我院與韓國的慶熙大學、全州大學、仁川大學、培材大學、釜山外國語大學等校簽訂了3+1為期一年的學生交流協定。根據協定,我系每年選拔學生赴韓國留學一年(2004年20人、2005年21人、2006年19人、2007年19人)。
國家留學基金委對我系非常重視和支持,每年均分配給我系一定名額,由我系按照國家留學基金委項目的要求公開選拔品學兼優的學生去韓國(半年)、朝鮮(一年)公費留學(2004年6人、2005年6人、2006年8人、2007年11人)。
自2001年起,我系通過國家公費、公派自費和交流等形式共有近200名本科生到韓國或朝鮮留學,僅2006年就有53人,2007年44人。