基本介紹
電影評論,劇情簡介,演職員表,職員表,演員表,製作發行,幕後製作,影片評價,
劇情簡介
Pierre Collier死了——死在參議員Henri Pages的莊園裡。死者妻子Claire,本來是顯而易見的嫌疑犯。她被人發現,手持一把左輪手槍站在她死去的丈夫身邊。並且,對於這樣一位不忠的丈夫,妻子似乎有足夠的殺人理由。
然而,表象誤人,Claire手上的左輪手槍並非真正的兇器。其他在場人士也似乎都有嫌疑,包括Esther——Pierre的情婦,Phillip——Pierre的情敵,Lea——Phillip的暗戀者;甚至是對武器有狂熱愛好的莊園主人——參議員本人。
這是有待Lieutenant Grange解決的一個複雜問題,與此同時,另一場謀殺正悄然降臨。
演職員表
職員表
製作人 | 導演 | 副導演(助理) | 編劇 | 攝影 | 配樂 | 剪輯 | 選角導演 | 藝術指導 | 服裝設計 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Saïd Ben Saïd | 巴斯可·波尼茨 | Yann Chemin Julie Gouet Sylvie Peyre | Jérôme Beaujour 巴斯可·波尼茨 阿加莎·克里斯蒂 | Marie Spencer | Alexei Aigui | Monica Coleman | Antoinette Boulat | Wouter Zoon | Marielle Robaut |
演員表
角色 | 演員 | 配音 |
---|---|---|
Pierre Collier | 蘭伯特·威爾遜 | ---- |
Philippe | 馬修·戴米 | ---- |
Esther | 瓦萊麗亞·布諾妮-泰特琪 | ---- |
Éliane | 繆繆 | ---- |
Henri Pages | 皮埃爾·阿迪提 | ---- |
Claire | 安妮·康斯金尼 | ---- |
Léa | 卡特琳娜·莫里諾 | ---- |
Lieutenant Grange | Maurice Bénichou | ---- |
Marthe | Céline Sallette | ---- |
Chloé | Agathe Bonitzer | ---- |
Geneviève Herbin | 埃瑪妞·麗娃 | ---- |
Michel | Dany Brillant | ---- |
Le contrôleur | Alain Libolt | ---- |
.La journaliste télé | Hélène Devynck | ---- |
La journaliste de presse | Hélène Frappat | ---- |
Elsa | Amandine Maudet | ---- |
製作發行
主創公司
製作公司 | 發行公司 |
---|---|
SBS Films [法國] | UGC Distribution [法國] ..... (2008) (France) (theatrical) |
Seven Films ..... (2009) (Greece) (all media) |
上映日期
上映、發行日期 | 國家 |
---|---|
2008年4月30日 | 法國 |
2008年5月7日 | 比利時 |
幕後製作
偵探女王阿加莎·克里斯蒂於1976年與世長辭,而她筆下的著名偵探波洛先生則早她一步離開人間——阿加莎讓其在1975年的小說《帷幕》中去世,而西方各大媒體甚至為此登出了訃告。可是這位繼莎士比亞之後的最暢銷作家,與這位繼福爾摩斯之後的最有名偵探似乎從未曾淡出人們的視野。波洛系列小說一直以詭譎的案情設計和完美的推理邏輯而著稱,無疑成為懸疑片導演的心頭大愛,翻拍片中也不乏精良之作,攝於1974年的《東方快車謀殺案》以及1982年的《陽光下的罪惡》就是為人所稱道的名片。不過,阿加莎·克里斯蒂的後人一直對劇本使用的語言要求甚高,堅持認為只有英語才能保持小說的原汁原味,這就不難解釋為什麼鮮少有其他語種版本的“阿加莎電影”面世——上個世紀,僅有包括1932年的《黑咖啡》在內的三部非英語作品。進入2000年,阿加莎·克里斯蒂的孫子宣稱,不再排斥任何對小說的再加工,巴斯可·波尼茨才順利的拿到了《空幻之屋》的法語改編權。
在波洛偵探系列中,《空幻之屋》並沒有像《無人生還》、《尼羅河上的慘案》一般受到世人追捧,即使它保持了“阿加莎作品”的一貫水準。巴斯可·波尼茨坦言《空幻之屋》對他有著莫名的吸引力,是因為小說“以精巧而玄妙的案情為重心,同時又交代了一個瘋狂的愛情故事,理智與感情似乎難以平衡,產生出奇妙的化學作用。”一方面,圍繞著謀殺案,各種線索、各種嫌疑看似無須實則有因,就像一次拼圖,隨著電影的進行,所有部件慢慢歸位,僅留下幾個小洞吊足觀眾胃口;另一方面,一段塵封已久的瘋狂戀情慢慢浮出水面,為殘酷殺戮給出最合理甚至飽含感染力的解釋。總的而言,這部電影包含的元素:槍殺、毒藥、懸疑、畸戀、復仇,似乎是最濃重的電影語言的大集合。
同時,不得不提的是,《大藉口》最突出的一個元素:法國。多年之後終於名正言順的由法國影人在法國版的“阿加莎電影”中摻入了足夠多的法國特色,首先,巴斯可·波尼茨與傑羅米·博若爾(Jerome Beaujour)在劇本改編時,將英式對話全部換為法國腔調,同時加入了不少法國式的幽默,雖說並沒有為影片增添多少笑料,但卻與英文原著構築出一種衝突的趣味;其次,也是最重要的法國元素,就是美景與時尚。影片在這方面狠下工夫。室內設計和人物穿著無一不是賞心悅目,連案件發生地的參議員莊園也美輪美奐得猶如小凡爾賽宮,讓人不得不感嘆法國人對美麗的追求真是永無止境。
影片評價
波尼茨對一眾演員的調度與協調,隱隱有希區柯克傳人的架勢。雖然導演功力仍不可同日而語,但他至少奉獻給我們成功的群體對話和美麗的結局。
——《Les inrockuptibles》
在一眾能用表演帶給觀眾精神愉悅的演員的幫助下,波尼茨用了一種安全的方式來掌控整部懸疑片,促使觀眾迅速的認可了遊戲規則。
——《世界報》
如果波尼茨能夠重構本片的懸疑要素,放棄無謂且流於俗套的搞笑意圖,並且多打造幾個能夠吸引觀眾的經典橋段,那么,本片就能步入頂尖懸疑片的行列了。
——《人道報》