大盜賊1:會唱歌的咖啡磨

大盜賊1:會唱歌的咖啡磨

大盜賊霍琛布魯茨搶走了奶奶的咖啡磨。卡斯佩爾和小夥伴賽伯爾決心抓住大盜賊,找回咖啡磨。警官狄姆莫瑟爾總也趕不上他們倆。卡斯佩爾被大盜賊送到邪惡的魔法師那裡做了他的苦工。賽伯爾被大盜賊抓住,成了勤雜工。卡斯佩爾救了小仙女,然後和賽伯爾重聚,抓住了大盜賊,消滅了魔法師。 由奧得弗雷德·普魯士勒所著的《大盜賊(3會唱歌的咖啡磨50周年彩色紀念版)》供青少年朋友們閱讀。

基本介紹

  • 書名:大盜賊1:會唱歌的咖啡磨
  • 出版社:二十一世紀出版社
  • 頁數:126頁
  • 開本:32
  • 品牌:二十一世紀出版社
  • 作者:奧得弗雷德普魯士勒
  • 出版日期:2014年7月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787539196091
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,文摘,

基本介紹

內容簡介

卡斯佩爾和賽伯爾的故事是介於現實和魔幻之間的偵探故事,大盜霍琛布魯茨對於自己做強盜沒有任何的愧疚心理,所以,每次打劫都是那么輕鬆自如,得心應手,而且還樂此不疲。小卡斯佩爾是個不甘示弱的男孩,他和夥伴賽伯爾巧妙地設下一個又一個圈套來抓大盜賊,每次都得手,而大盜霍琛布魯茨每一次總能從容化解,反將卡斯佩爾他們套住,不過卡斯佩爾他們卻總能憑著勇敢和聰明,成功地逃脫。正是在這種鬥智鬥勇之中,卡斯佩爾他們和大盜霍琛布魚茨最後成了好朋友,故事讀來讓你忍俊不禁,而其中配插的大量精美圖畫,無不充滿童趣。故事曾多次改編成電影、電視劇和廣播劇,先後被譯成四十多種語言在全世界廣為流傳。
由奧得弗雷德·普魯士勒所著的《大盜賊(3會唱歌的咖啡磨50周年彩色紀念版)》供青少年朋友們閱讀。

作者簡介

作者:(德)奧得弗雷德·普魯士勒 譯者:程瑋
奧得弗雷德·普魯士勒 1923年10月20日生於蘇台德地區伊塞爾山區。1953年大學畢業以後在慕尼黑擔任教師,後在羅森海姆任中學校長。1970年離開教育界從事專業寫作。曾先後四次獲德意志青少年圖書獎,一次獲歐洲青少年圖書獎,一次獲國際安徒生文學大獎提名獎。1973年被授予德意志聯邦共和國勳章。其主要作品有《午夜鐘響》、《山妖傳》、《鬼磨坊》、《大盜賊》、《萬亞歷險記》、《出埃及新記》等。

圖書目錄

1 帶七把匕首的漢子
2 警察也需要幫忙
3 小心,內有黃金!
4 老手失算
5 化裝頂重要
6 胡椒槍響
7 插翅難飛
8 大魔法師與大盜賊的交易
9 深夜歷險
10 儘可能裝傻
11 可憐的賽伯爾
12 地窖里的三道門
13 鈴蟾的秘密
14 闖高原
15 “帽子的主人”
16 大丈夫一言既出
17 大魔法師的下場
18 那女郎是仙女
19 魔戒
20 警官喜從天降
21 咖啡加蛋糕

文摘

有一天,卡斯佩爾的奶奶坐在家門口的長凳上,曬著太陽磨著咖啡。奶奶過生日的時候,卡斯佩爾和他的好朋友賽柏爾給奶奶送了這隻咖啡磨,這可是他們自己發明製造的。當搖著手柄研磨咖啡時,它會演奏起《五月里好風光》的歌曲,這是奶奶最愛聽的曲子。
自從奶奶有了這隻新咖啡磨以後,磨起咖啡來特別帶勁,連咖啡都比以前多喝了一倍。
就說今天,她已經是第二次在磨子裡裝滿咖啡豆了。正當她準備搖動手柄磨咖啡的時候,忽然聽到院子裡的灌木叢沙沙響起來,然後傳來樹枝折斷的聲響,緊接著是一聲粗野的吆喝:
“把那東西給我!”
奶奶驚奇地抬起頭來,扶了扶架在鼻子上的眼鏡。
站在面前的是一個陌生大漢,他長著亂糟糟的黑色絡腮鬍子和一個嚇人的鷹鉤鼻子,頭上戴一頂闊邊帽子,上面插著一根彎曲的野雞毛。他右手握著一把手槍,左手指著奶奶的咖啡磨說:
“我說,把這東西給我!”
奶奶根本不把他放在眼裡。
“對不起!”奶奶氣呼呼地說,“您是怎么走進院子來的?您怎么好意思對我大喊大叫?您到底是什麼人?”
陌生大漢大笑起來,笑得帽子上那根野雞毛搖搖晃晃。
“老太婆,您大概不看報吧?使勁想想!”
這時奶奶才看清那漢子寬腰帶上挎著一把馬刀和七把短刀。奶奶的臉一下子變得蒼白,她用顫抖的聲音問:
“您莫非是,那個大盜霍琛布魯茨?”
“正是本人!”帶著七把短刀的漢子說,“別再耍花招,我最煩這一套。趕快把咖啡磨給我!”
“可這不是您的東西!”
“不許噦嗦!”大盜霍琛布魯茨大喊起來,“放聰明點,按我說的去做!我數到三……”
他舉起手槍,指著奶奶。
“別這樣!”奶奶說,“這咖啡磨您不能拿走!這是我的生日禮物。搖動手柄時,它就會唱出我最愛聽的歌曲。”
“我要的就是它!”大盜咆哮起來,“我就是想要一個一搖手柄就會唱歌的咖啡磨。快把它給我!”
奶奶嘆了口氣,只得把咖啡磨交出去。她能有什麼辦法呢?
報紙上每天都登著這個霍琛布魯茨兇狠殘暴的訊息。人人都害怕他,連狄莫瑟爾先生也不例外,他還是警察呢。
“看,早交出來不就沒事了嗎?”
霍琛布魯茨得意揚揚地把奶奶的咖啡磨放進背囊,然後眯起左眼,用右眼狠狠地盯著奶奶。
“給我仔細聽著!坐在長凳上不許動彈!給我輕聲數到九百九十九。”
“為什麼?”奶奶問。
“什麼為什麼?”霍琛布魯茨凶凶地說,“數到九百九十九的時候,才可以喊救命。不許提前一丁點兒,這是我的命令!要不然,我就對您不客氣!聽明白了?”
“明白!”奶奶嘟囔著。
“不許耍花招!”
大盜霍琛布魯茨臨走時用手槍在奶奶鼻子前晃了晃,然後翻過院子的柵欄,消失了。
卡斯佩爾的奶奶嚇得臉色蒼白,坐在門前的長凳上,不住地打著哆嗦。大盜賊走了。咖啡磨也被搶走了。
過了好一會兒,奶奶才開始數數。
奶奶按那大盜說的,一直數到九百九十九。
一、二、三、四……數得不快也不慢。
不過因為奶奶太緊張了,數來數去老出差錯。不得不總是從頭開始,她重新開始了十多遍。
當奶奶終於數到九百九十九時,才大聲呼喊救命。
P7-11
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們