《大家叢書:周小燕傳》是2012-02-01江蘇人民出版社出版的圖書,作者是汪建強。
基本介紹
- 書名:大家叢書:周小燕傳
- 類型:傳記
- 出版時間:2012-02-01
- 紙書價格:15.0
- 作者:汪建強
- 著作權:江蘇人民出版社
- 書號:978-7-2140-7418-8
1945年5月7日凌晨2時41分,德國在法國東北部小城蘭斯簽字向盟軍投降。三個月後的8月25日,巴黎也回到了法國人民的手中。
戴高樂將軍在第二天的下午4點,從奧爾良門進入了法國市政大廳。他面對歡呼的人群激動地說:“此刻,我只想說心中的一句話——巴黎萬歲!”
10月,坐落在巴黎市中心的歐洲最大的歌劇院——巴黎歌劇院有著皇冠式圓屋頂的建築內,一對男女為慶祝法國勝利,演繹由中國民間傳說《蚌殼仙女》而改編的歌劇《蚌殼》片段。
扮演農夫的是享譽法國的男高音歌唱家;而扮演蚌殼仙女的則是來自古老中國,以一曲《長城謠》而享譽大江南北的周小燕。
當仙女出場後,她清澈明亮的嗓音,抒情中帶有歡快,歡快中又有甜美,這讓在座的所有聽眾都被身著中國旗袍的仙女的歌聲吸引。
當不得不離開心上人,她在處理自己內心變化時,那種焦慮中的歌喉顫抖,花腔技巧中的斷句運用,都恰到好處地表現在各個關鍵時段……
剎那時整個劇場的空氣仿佛都被凝固了。等《蚌殼》大幕拉上後,整個劇場爆發出雷鳴般、久久都不肯停息的掌聲。
第二天,法國巴黎各個主流媒體上,一個來自龍的故鄉——中國的歌劇女王周小燕誕生了。
法國最著名的音樂評論家杜費評論說,“周小燕,這個來自中國的‘夜鶯’,她的嗓音純淨,‘像白雪般純淨,有鑽石的光芒’,花腔技巧,尤其是顫音、斷音、經過句、華彩段,圓熟高超……”
由此,周小燕,一個來自古老東方文明之國的清秀“夜鶯”,飛到了第二次世界大戰剛剛結束的法國,以及歐洲人面前。