夢追人(至學館高校校歌)

夢追人(至學館高校校歌)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

由飯尾歩作詞作曲,吉田亞紀子演唱的日本至學館高校校歌。

基本介紹

  • 中文名稱:夢追人
  • 外文名稱:夢追人
  • 專輯語言:日語
  • 專輯歌手:吉田亞紀子
  • 曲目數量:4
  • 發行時間:2012-03-19
  • 唱片公司:Aten Music
  • 專輯類型:EP
  • 番    號:GOTH-1501
《夢追人》歌詞:

一番高い所に登って
itiban takai tokoroni nobotte
攀登至最高處
一番光る星を摑んだ
itiban hikaru hosiwo tukanda
抓住最亮的星辰
一番辛い道を選んで
itiban turai mitiwo erande
選擇最艱辛的路
一番強い心をまとった
itiban tuyoi kokorowo matotta
獲得了最堅強的心
海を渡る風が吹いた
umiwo wataru kazega fuita
渡過大海 風兒陣陣
カシオペアが近くに見えた
kasiopeaga tikakuni mieta
仙后座看起來很近了
夢を追い続けた
yumewo oituduketa
不停追逐著夢想
そしてここまで來た
sisite koko made kita
所以才能夠來到了這裡
でもどうしてかな
demo dousitekana
但是為什麼了呢
熱い涙が止まらない
atui namidaga tomaranai
炙熱的淚水止也止不住
うつむきかけた時
utumukikaketa toki
君の顏が見えた
kimino kaoga mieta
當我低下頭時看見了你的臉龐
差し出された白い腕が
翼に見えた
sasidasareta siroi udega tubasani mieta
仿佛羽翼一般伸出了潔白的雙手
いろんなことを経験したね
ironna kotowo keiken sitane
經歷了種種事情
あんまり先を急がないでね
anmari sakiwo isoganaidene
別太急著往前趕啊
いろんな人に巡り會えたね
ironna hitoni meguriaetane
和很多的人遇見了呢
そんな旅なら悪くはないさ
sonnatabinara warukuwa naisa
這樣的旅程也並不壞啊
オリンポスの丘の上から
orinposuno okano uekara
女神様の歌が聞こえた
megamisamano utaga kikoeta
從奧林匹斯的山丘上聽見了女神的歌聲
夢を追い続ける
yumewo oitudukeru
繼續追逐著夢想
もっと遠くへ行く
motto tookue yuku
去往更遠的地方
でもどうしてかな
demo dousitekana
但是為什麼了呢
いつもみんなにいて欲しい
itumo minnaniite hosii
總是希望和大家在一起
一番星よりも
itibanhosi yorimo
夏の星座が好き
natuno seizaga suki
比起最先閃耀的行星更愛夏天的星座
君がいれば夜を越えて
銀河になれる
kimiga ireba yoruwo koete gingani nareru
有你陪伴 我們就能飛躍夜空去往銀河
君がいれば夜を越えて
銀河になれる
kimiga ireba yoruwo koete gingani nareru
有你陪伴 我們就能飛躍夜空去往銀河
君がいれば夜を越えて
銀河になれる
kimiga ireba yoruwo koete gingani nareru
有你陪伴 我們就能飛躍夜空化為銀河

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們